Translation

room_join_group_call
English
Join
5/100
Key English Estonian State
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. mõned kasutajad ei saa sisse logida.
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. selle piiri suurendamiseks.
room_message_edits_history_title Message edits Sõnumite muutmised
room_accessibility_search Search Otsing
room_accessibility_integrations Integrations Lõiminguid
room_accessibility_upload Upload Laadi üles
room_accessibility_call Call Helista
room_accessibility_video_call Video Call Videokõne
room_accessibility_threads Threads Jutulõngad
room_accessibility_hangup Hang up Lõpeta kõne
room_accessibility_thread_more More Veel
room_accessibility_record_voice_message Record Voice Message Salvesta häälsõnum
room_accessibility_record_voice_message_hint Double-tap and hold to record. Salvestamiseks klõpsi kaks korda ja hoia.
room_place_voice_call Voice call Häälkõne
room_open_dialpad Dial pad Numbriklahvistik
room_join_group_call Join Liitu
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. Kõne alustamiseks peaksid sa olema haldaja või moderaatori õigustes.
room_command_change_display_name_description Changes your display nickname Muudab sinu kuvatavat nime
room_command_emote_description Displays action Näitab tegevusi
room_command_join_room_description Joins room with given address Liitu sellise aadressiga jututoaga
room_command_part_room_description Leave room Lahku jututoast
room_command_invite_user_description Invites user with given id to current room Kutsub nimetatud kasutajatunnusega kasutaja sellesse jututuppa
room_command_kick_user_description Removes user with given id from this room Müksa selle tunnusega kasutaja jututoast välja
room_command_ban_user_description Bans user with given id Keela ligipääs antud tunnusega kasutajale
room_command_unban_user_description Unbans user with given id Taasta ligipääs antud tunnusega kasutajale
room_command_set_user_power_level_description Define the power level of a user Määra kasutaja õigused
room_command_reset_user_power_level_description Deops user with given id Eemalda antud tunnusega kasutajalt haldusõigused selles jututoas
room_command_change_room_topic_description Sets the room topic Määra jututoa teema
room_command_discard_session_description Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Sunnib loobuma praeguse krüptitud jututoa rühmavestluse seansist
room_command_error_unknown_command Invalid or unhandled command Vigane või määratlemata käsk
room_thread_title Thread Jutulõng
Key English Estonian State
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. Vestlete vaid teie omavahel ning keegi teine ei saa liituda.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. Seni kuni keegi teist kolmandaid osapooli liituma ei kutsu, olete siin vestluses vaid teie omavahel.
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of Siit maalt algab
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . jututuba.
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Lisa jututoa teema
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. selleks et kõik teaks, millega siin jututoas tegeletakse.
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Teema: %@
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room Sul pole õigusi siia jututuppa osalejate kutsumiseks
room_invites_empty_view_information This is where your invites appear. Siit leiad oma kutsed.
room_invites_empty_view_title Nothing new. Uut teavet ei leidu.
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@. Nad ei saa osalema %@ jututoas.
room_invite_to_room_option_title To just this room Vaid selle jututoaga
room_invite_to_space_option_detail They can explore %@, but won’t be a member of %@. Huvilised saavad uurida %@ kogukonda, kuid ei saa %@ kogukonnaga liituda.
room_invite_to_space_option_title To %@ Kasutajale %@
room_join_group_call Join Liitu
room_jump_to_first_unread Jump to unread Mine lugemata sõnumite juurde
room_left You left the room Sa lahkusid jututoast
room_left_for_dm You left Sina lahkusid
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ & teised kirjutavad…
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? Kas sa oled kindel, et soovid peita kõik sõnumid selle kasutaja eest?
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ Peakasutaja jututoas %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Kohandatud õigused (%@) jututoas %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ Moderaator jututoas %@
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Sa ei saa seda muudatust hiljem tagasi pöörata, sest annad teisele kasutajale samad õigused, mis sinul on.
Kas sa oled ikka kindel?
room_member_power_level_short_admin Admin Peakasutaja
room_member_power_level_short_custom Custom Kohandatud õigused
room_member_power_level_short_moderator Mod Moderaator
room_message_editing Editing Muudan sõnumit
room_message_edits_history_title Message edits Sõnumite muutmised
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar jrtriot

New translation

Element iOS / Element iOSEstonian

Join
Liitu
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_join_group_call
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/et.lproj/Vector.strings, string 510