Translation

invite_friends_share_text
English
Hey, talk to me on %@: %@
31/250
Key English Estonian State
home_context_menu_make_room Move to Rooms Tõsta jututubade alla
home_context_menu_notifications Notifications Teavitused
home_context_menu_mute Mute Summuta
home_context_menu_unmute Unmute Eemalda summutamine
home_context_menu_favourite Favourite Lemmik
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites Eemalda lemmikute hulgast
home_context_menu_low_priority Low priority Vähetähtis
home_context_menu_normal_priority Normal priority Tavalise tähtsusega
home_context_menu_leave Leave Lahku
home_context_menu_mark_as_read Mark as read Märgi loetuks
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread Märgi mitteloetuks
home_syncing Syncing Sünkroniseerimine
favourites_empty_view_title Favourite rooms and people Lemmikjututoad ja -inimesed
favourites_empty_view_information You can favourite a few ways - the quickest is just to press and hold. Tap the star and they’ll automatically appear here for safe keeping. Lemmikuid saad lisada mitmel viisil - neist kõgi lihtsam on see, et vajutad nime ja hoiad seda mõne hetke. Vali siis tähega ikoon ja ongi lisatud.
invite_friends_action Invite friends to %@ Kutsu sõpru kasutama rakendust %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ Suhtle minuga %@ vahendusel: %@
share_invite_link_action Share invite link Jaga kutse linki
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@ Hei, liitu selle jututoaga - %@
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@ Hei, liitu selle kogukonnaga - %@
room_avatar_view_accessibility_label avatar tunnuspilt
room_avatar_view_accessibility_hint Change room avatar Muuda jututoa tunnuspilti ehk avatari
room_intro_cell_add_participants_action Add people Lisa inimesi
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of Siit maalt algab
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . jututuba.
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Teema: %@
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Lisa jututoa teema
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. selleks et kõik teaks, millega siin jututoas tegeletakse.
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with See on otsesõnumite algus selle kasutajaga
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. Vestlete vaid teie omavahel ning keegi teine ei saa liituda.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. Seni kuni keegi teist kolmandaid osapooli liituma ei kutsu, olete siin vestluses vaid teie omavahel.
Key English Estonian State
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know. Sa hetkel kasutad %@ serverit, et olla leitav ja ise leida sinule teadaolevaid inimesi.
identity_server_settings_disconnect Disconnect Katkesta ühendus
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. Isikutuvastusserveri kasutamise lõpetamine tähendab, et sa ei ole leitav nende kasutajate poolt, kes tahavad sulle telefoninumbri või e-posti aadressi alusel kutset saata. Küll aga saab alati kutset saata Matrix'i kasutajatunnuse alusel.
identity_server_settings_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts, add one above. Sa hetkel ei kasuta isikutuvastusserverit. Et olla leitav ja ise leida sinule teadaolevaid inimesi seadista ta ülal.
identity_server_settings_place_holder Enter an identity server Sisesta isikutuvastusserver
identity_server_settings_title Identity server Isikutuvastusserver
ignore Ignore Eira
ignore_user Ignore User Eira kasutajat
image_picker_action_camera Take photo Tee foto
image_picker_action_library Choose from library Vali galeriist
incoming_video_call Incoming Video Call Saabuv videokõne
incoming_voice_call Incoming Voice Call Saabuv häälkõne
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Ma soovin sinuga vestelda Matrix'i võrgu vahendusel. Lisateavet leiad veebisaidist https://matrix.org/ .
invite Invite Kutsu
invite_friends_action Invite friends to %@ Kutsu sõpru kasutama rakendust %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ Suhtle minuga %@ vahendusel: %@
invite_to Invite to %@ Saada kutse siia: %@
invite_user Invite matrix User Saada kutse Matrix'i kasutajale
join Join Liitu
joined Joined Liikmed
joining Joining Liitun
key_backup_recover_done_action Done Valmis
key_backup_recover_from_passphrase_info Use your Security Phrase to unlock your secure message history Selleks, et krüptitud sõnumite ajalugu lukust lahti võtta, kasuta oma taastamiseks mõeldud turvafraasi
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part1 Don’t know your Security Phrase? You can Kas sa ei tea oma turvafraasi? Siis sa võid
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part2 use your Security Key kasutada oma turvavõtit
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part3 . .
key_backup_recover_from_passphrase_passphrase_placeholder Enter Phrase Sisesta paroolifraas
key_backup_recover_from_passphrase_passphrase_title Enter Sisesta
key_backup_recover_from_passphrase_recover_action Unlock History Võta ajalugu lukust lahti
key_backup_recover_from_private_key_info Restoring backup… Taastan võtmed varundusest…

Loading…

User avatar jrtriot

New translation

Element iOS / Element iOSEstonian

Hey, talk to me on %@: %@
Suhtle minuga %@ vahendusel: %@
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invite_friends_share_text
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/et.lproj/Vector.strings, string 1569