Translation

device_verification_self_verify_start_verify_action
English
Start verification
23/180
Key English Estonian State
device_verification_security_advice_number Compare the numbers, ensuring they appear in the same order. Võrdle numbreid ja vaata et nad oleks samas järjekorras.
device_verification_cancelled The other party cancelled the verification. Teine osapool tühistas verifitseerimise.
device_verification_cancelled_by_me The verification has been cancelled. Reason: %@ Verifitseerimine on tühistatud. Põhjus: %@
device_verification_error_cannot_load_device Cannot load session information. Ei õnnestu laadida sessiooniteavet.
device_verification_incoming_title Incoming Verification Request Saabuv verifitseerimispalve
device_verification_incoming_description_1 Verify this session to mark it as trusted. Trusting sessions of partners gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages. Selle sessiooni usaldamiseks peaksid ta verifitseerima. Kui sa pruugid läbivalt krüptitud sõnumeid, siis partnerite sessioonide verifitseerimine tagab sulle täiendava meelerahu.
device_verification_incoming_description_2 Verifying this session will mark it as trusted, and also mark your session as trusted to the partner. Selle sessiooni verifitseerimisel loetakse ta usaldusväärseks ning samuti märgitakse sinu sessioon tema jaoks usaldusväärseks.
device_verification_start_title Verify by comparing a short text string Verifitseeri lühikese sõne võrdlemise teel
device_verification_start_wait_partner Waiting for partner to accept… Ootan teise osapoole nõustumist…
device_verification_start_use_legacy Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. Use legacy verification. Mitte midagi huvitavat ei paista? Kõik kliendid ei toeta veel interaktiivset verifitseerimist. Selle asemel kasuta vana kooli verifitseerimist.
device_verification_start_verify_button Begin Verifying Alusta verifitseerimist
device_verification_start_use_legacy_action Use Legacy Verification Kasuta vana kooli verifitseerimist
device_verification_self_verify_alert_title New login. Was this you? Uus sisselogimine. Kas see olid sina?
device_verification_self_verify_alert_message Verify the new login accessing your account: %@ Verifitseeri uus kasutajasessioon, mis pruugib sinu kontot: %@
device_verification_self_verify_alert_validate_action Verify Verifitseeri
device_verification_self_verify_start_verify_action Start verification Alusta verifitseerimist
device_verification_self_verify_start_information Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Kasuta seda sessiooni uute sessioonide verifitseerimiseks, andes sellega ligipääsu krüptitud sõnumitele.
device_verification_self_verify_start_waiting Waiting… Ootan…
key_verification_self_verify_current_session_alert_title Verify this session Verifitseeri see sessioon
key_verification_self_verify_current_session_alert_message Other users may not trust it. Teised kasutajad ei pruugi seda usaldada.
key_verification_self_verify_current_session_alert_validate_action Verify Verifitseeri
key_verification_self_verify_security_upgrade_alert_title App updated Rakendus on uuendatud
key_verification_self_verify_security_upgrade_alert_message Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device. Turvalisele sõnumivahetusele on lisandunud palju täiendusi. Palun verifitseeri oma seade uuesti.
key_verification_alert_title You have unverified sessions Sul on verifitseerimata sessioone
key_verification_alert_body Review to ensure your account is safe. Tagamaks, et su konto on sinu kontrolli all, vaata andmed üle.
key_verification_self_verify_unverified_sessions_alert_validate_action Review Vaata üle
device_verification_self_verify_wait_title Complete security Vormista turvaseadistused lõpuni
device_verification_self_verify_wait_new_sign_in_title Verify this login Verifitseeri see sisselogimissessioon
device_verification_self_verify_wait_information Verify this session from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.

Use the latest %@ on your other devices:
Verifitseeri see sessioon oma mõnest muust sessioonist ning anna sellega ka ligipääs oma krüptitud sõnumitele.

Kasuta viimast %@'i versiooni oma muudes seadmetes:
device_verification_self_verify_wait_additional_information This works with %@ and other cross-signing capable Matrix clients. See toimib %@'is või mõnes teises Matrix'i kliendis, mis oskab risttunnustamist.
device_verification_self_verify_open_on_other_device_title Open %@ on your other device Ava %@ oma teises seadmes
Key English Estonian State
device_verification_emoji_turtle Turtle Kilpkonn
device_verification_emoji_umbrella Umbrella Vihmavari
device_verification_emoji_unicorn Unicorn Ükssarvik
device_verification_error_cannot_load_device Cannot load session information. Ei õnnestu laadida sessiooniteavet.
device_verification_incoming_description_1 Verify this session to mark it as trusted. Trusting sessions of partners gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages. Selle sessiooni usaldamiseks peaksid ta verifitseerima. Kui sa pruugid läbivalt krüptitud sõnumeid, siis partnerite sessioonide verifitseerimine tagab sulle täiendava meelerahu.
device_verification_incoming_description_2 Verifying this session will mark it as trusted, and also mark your session as trusted to the partner. Selle sessiooni verifitseerimisel loetakse ta usaldusväärseks ning samuti märgitakse sinu sessioon tema jaoks usaldusväärseks.
device_verification_incoming_title Incoming Verification Request Saabuv verifitseerimispalve
device_verification_security_advice_emoji Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Võrdle unikaalset emoji'de kombinatsiooni ja vaata, et nad oleksid samas järjekorras.
device_verification_security_advice_number Compare the numbers, ensuring they appear in the same order. Võrdle numbreid ja vaata et nad oleks samas järjekorras.
device_verification_self_verify_alert_message Verify the new login accessing your account: %@ Verifitseeri uus kasutajasessioon, mis pruugib sinu kontot: %@
device_verification_self_verify_alert_title New login. Was this you? Uus sisselogimine. Kas see olid sina?
device_verification_self_verify_alert_validate_action Verify Verifitseeri
device_verification_self_verify_open_on_other_device_information You need to verify this session in order to read your secure message history.

Open Element on one of your other devices and follow the instructions.
Oma krüptitud sõnumite ajaloo lugemiseks pead selle seadme verifitseerima.

Ava Element või mõni muu ühilduv Matrixi klient on teises seadmes ja järgi juhendit.
device_verification_self_verify_open_on_other_device_title Open %@ on your other device Ava %@ oma teises seadmes
device_verification_self_verify_start_information Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Kasuta seda sessiooni uute sessioonide verifitseerimiseks, andes sellega ligipääsu krüptitud sõnumitele.
device_verification_self_verify_start_verify_action Start verification Alusta verifitseerimist
device_verification_self_verify_start_waiting Waiting… Ootan…
device_verification_self_verify_wait_additional_information This works with %@ and other cross-signing capable Matrix clients. See toimib %@'is või mõnes teises Matrix'i kliendis, mis oskab risttunnustamist.
device_verification_self_verify_wait_information Verify this session from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.

Use the latest %@ on your other devices:
Verifitseeri see sessioon oma mõnest muust sessioonist ning anna sellega ka ligipääs oma krüptitud sõnumitele.

Kasuta viimast %@'i versiooni oma muudes seadmetes:
device_verification_self_verify_wait_new_sign_in_title Verify this login Verifitseeri see sisselogimissessioon
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_additional_help Can't access an existing %@ session? Sul puudub ligipääs olemasolevale %@ sessioonile?
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_checking_availability Checking for other verification capabilities ... Kontrollin teiste verifikatsioonivõimaluste olemasolu ...
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_without_passphrase Use Security Key Kasuta turvavõtit
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_with_passphrase Use Security Phrase or Key Kasuta turvafraasi või turvavõtit
device_verification_self_verify_wait_title Complete security Vormista turvaseadistused lõpuni
device_verification_start_title Verify by comparing a short text string Verifitseeri lühikese sõne võrdlemise teel
device_verification_start_use_legacy Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. Use legacy verification. Mitte midagi huvitavat ei paista? Kõik kliendid ei toeta veel interaktiivset verifitseerimist. Selle asemel kasuta vana kooli verifitseerimist.
device_verification_start_use_legacy_action Use Legacy Verification Kasuta vana kooli verifitseerimist
device_verification_start_verify_button Begin Verifying Alusta verifitseerimist
device_verification_start_wait_partner Waiting for partner to accept… Ootan teise osapoole nõustumist…
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar jrtriot

New translation

Element iOS / Element iOSEstonian

Start verification
Alusta verifitseerimist
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
verification verifitseerimine Element iOS

Source information

Key
device_verification_self_verify_start_verify_action
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/et.lproj/Vector.strings, string 1244