Translation

room_event_encryption_info_verify
English
Verify...
15/100
Key English Estonian State
room_event_encryption_info_event_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key
Väidetav Ed25519 allkirja sõrmejälje võti
room_event_encryption_info_event_algorithm Algorithm
Algoritm
room_event_encryption_info_event_session_id Session ID
Sessiooni tunnus
room_event_encryption_info_event_decryption_error Decryption error
Dekrüptimise viga
room_event_encryption_info_event_unencrypted unencrypted krüptimata
room_event_encryption_info_event_none none ei midagi
room_event_encryption_info_device
Sender session information

Saatja sessiooni teave
room_event_encryption_info_device_unknown unknown session
tundmatu sessioon
room_event_encryption_info_device_name Public Name
Avalik nimi
room_event_encryption_info_device_id ID
Tunnus
room_event_encryption_info_device_verification Verification
Verifikatsioon
room_event_encryption_info_device_fingerprint Ed25519 fingerprint
Ed25519 sõrmejälg
room_event_encryption_info_device_verified Verified Verifitseeritud
room_event_encryption_info_device_not_verified NOT verified EI OLE verifitseeritud
room_event_encryption_info_device_blocked Blacklisted Mustas nimekirjas
room_event_encryption_info_verify Verify... Verifitseeri...
room_event_encryption_info_unverify Unverify Eemalda verifitseerimine
room_event_encryption_info_block Blacklist Lisa musta nimekirja
room_event_encryption_info_unblock Unblacklist Eemalda mustast nimekirjast
room_event_encryption_info_key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. Selle krüptitud sõnumi autentsus pole selles seadmes tagatud.
room_event_encryption_verify_title Verify session

Verifitseeri sessioon

room_event_encryption_verify_message To verify that this session can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this session matches the key below:

Session name: %@
Session ID: %@
Session key: %@

If it matches, press the verify button below. If it doesnt, then someone else is intercepting this session and you probably want to press the blacklist button instead.

In future this verification process will be more sophisticated.
Tegemaks kindlaks, et seda sessiooni võid usaldada, palun kohtu tema omanikuga mõnel muul viisil (näiteks isiklikult või telefonikõne vahendusel) ning küsi, kas võtmed, mida ta näeb oma kasutajaseadistustes kattuvad alljärgnevaga:

Sessioni nimi: %@
Sessioni tunnus: %@
Sessioni võti: %@

Kui andmed kattuvad, siis vajuta järgnevat verifitseerimise nuppu. Kui ei kattu, siis tõenäoliselt keegi võõras suudab seda teist sessiooni kontrollida ning sa ilmselt eelistaks lisada teda musta nimekirja.

Tulevikus see verifitseerimise toiming võib minna veelgi nutikamaks.
room_event_encryption_verify_ok Verify Verifitseeri
account_save_changes Save changes Salvesta muutused
account_link_email Link Email Seotud e-posti aadress
account_linked_emails Linked emails Seotud e-posti aadressid
account_email_validation_title Verification Pending Verifikatsioon on ootel
account_email_validation_message Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. Palun vaata oma e-kirju ning klõpsi meie saadetud kirjas leiduvat linki. Kui see on tehtud, siis vajuta Jätka-nuppu.
account_email_validation_error Unable to verify email address. Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue E-posti aadressi õigsust pole veel õnnestunud kontrollida. Palun vaata oma e-kirju ning klõpsi meie saadetud kirjas leiduvat linki. Kui see on tehtud, siis vajuta Jätka-nuppu
account_msisdn_validation_title Verification Pending Verifikatsioon on ootel
account_msisdn_validation_message We've sent an SMS with an activation code. Please enter this code below. Me oleme SMS'iga saatnud aktiveerimiskoodi. Palun sisesta see kood siia.
Key English Estonian State
room_event_encryption_info_device_verification Verification
Verifikatsioon
room_event_encryption_info_device_verified Verified Verifitseeritud
room_event_encryption_info_event Event information
Sündmuse teave
room_event_encryption_info_event_algorithm Algorithm
Algoritm
room_event_encryption_info_event_decryption_error Decryption error
Dekrüptimise viga
room_event_encryption_info_event_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key
Väidetav Ed25519 allkirja sõrmejälje võti
room_event_encryption_info_event_identity_key Curve25519 identity key
Curve25519 identiteedi võti
room_event_encryption_info_event_none none ei midagi
room_event_encryption_info_event_session_id Session ID
Sessiooni tunnus
room_event_encryption_info_event_unencrypted unencrypted krüptimata
room_event_encryption_info_event_user_id User ID
Kasutajatunnus
room_event_encryption_info_key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. Selle krüptitud sõnumi autentsus pole selles seadmes tagatud.
room_event_encryption_info_title End-to-end encryption information

Läbiva krüptimise teave

room_event_encryption_info_unblock Unblacklist Eemalda mustast nimekirjast
room_event_encryption_info_unverify Unverify Eemalda verifitseerimine
room_event_encryption_info_verify Verify... Verifitseeri...
room_event_encryption_verify_message To verify that this session can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this session matches the key below:

Session name: %@
Session ID: %@
Session key: %@

If it matches, press the verify button below. If it doesnt, then someone else is intercepting this session and you probably want to press the blacklist button instead.

In future this verification process will be more sophisticated.
Tegemaks kindlaks, et seda sessiooni võid usaldada, palun kohtu tema omanikuga mõnel muul viisil (näiteks isiklikult või telefonikõne vahendusel) ning küsi, kas võtmed, mida ta näeb oma kasutajaseadistustes kattuvad alljärgnevaga:

Sessioni nimi: %@
Sessioni tunnus: %@
Sessioni võti: %@

Kui andmed kattuvad, siis vajuta järgnevat verifitseerimise nuppu. Kui ei kattu, siis tõenäoliselt keegi võõras suudab seda teist sessiooni kontrollida ning sa ilmselt eelistaks lisada teda musta nimekirja.

Tulevikus see verifitseerimise toiming võib minna veelgi nutikamaks.
room_event_encryption_verify_ok Verify Verifitseeri
room_event_encryption_verify_title Verify session

Verifitseeri sessioon

room_event_failed_to_send Failed to send Saatmine ei õnnestunud
room_first_message_placeholder Send your first message… Saada oma esimene sõnum…
room_info_back_button_title Room Info Jututoa teave
room_info_list_one_member 1 member 1 liige
room_info_list_section_other Other Muud
room_info_list_several_members %@ members %@ liiget
room_intro_cell_add_participants_action Add people Lisa inimesi
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with See on otsesõnumite algus selle kasutajaga
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. Vestlete vaid teie omavahel ning keegi teine ei saa liituda.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. Seni kuni keegi teist kolmandaid osapooli liituma ei kutsu, olete siin vestluses vaid teie omavahel.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Estonian
verify verifitseeri Element iOS

Source information

Key
room_event_encryption_info_verify
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/et.lproj/Vector.strings, string 2154