Translation

call_no_stun_server_error_message_2
English
Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings
188/1810
Key English Estonian State
do_not_ask_again Do not ask again Ära küsi uuesti
camera_access_not_granted %@ doesn't have permission to use Camera, please change privacy settings %@ ei oma õigust kaamera kasutamiseks, palun muuda privaatsusseadistusi
camera_unavailable The camera is unavailable on your device Kaamera ei ole sinu seadmes saadaval
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@ ei oma õigust fotogalerii sirvimiseks, palun muuda privaatsusseadistusi
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
room_does_not_exist %@ does not exist %@ ei ole olemas
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Saabuv häälkõne kasutajalt %@
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Saabuv videokõne kasutajalt %@
call_incoming_voice Incoming call… Saabuv kõne…
call_incoming_video Incoming video call… Saabuv videokõne…
call_already_displayed There is already a call in progress. Kõne on juba pooleli.
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Rühmakõnega liitumine ei õnnestunud.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call Rühmakõne alustamine ei õnnestunud
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Kõne ebaõnnestus valesti seadistatud serveri tõttu
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Palu oma koduserveri %@ haldajat, et ta seadistaks kõnede kindlamaks toimimiseks TURN serveri.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Alternatiivina võid sa kasutada avalikku serverit %@, kuid see ei pruugi olla piisavalt töökindel ning sa jagad ka oma IP-aadressi selle serveriga. Täpsemalt saad seda määrata seadistustes
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Proovi kasutada serverit %@
call_actions_unhold Resume Jätka
no_voip_title Incoming call Saabuv kõne
no_voip %@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
%@ helistab sulle, kuid %@ ei toeta veel kõnesid.
Sa võid seda teadet eirata ning vastata kõnele mõnest muust seadmest või kõne sootuks kinni panna.
analytics_prompt_title Help improve %@ Aita arendada %@ rakendust
analytics_prompt_message_new_user Help us identify issues and improve %@ by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices. Võimalike vigade leidmiseks ja %@'i arendamiseks jaga meiega anonüümseid andmeid. Selleks, et mõistaksime, kuidas kasutajad erinevaid seadmeid pruugivad, me loome sinu seadmetele ühise juhusliku tunnuse.
analytics_prompt_message_upgrade You previously consented to share anonymous usage data with us. Now, to help understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices. Sa oled varem nõustunud meiega anonüümsete andmete jagamisega. Selleks, et mõistaksime, kuidas kasutajad erinevaid seadmeid pruugivad, me loome sinu seadmetele ühise juhusliku tunnuse.
analytics_prompt_terms_new_user You can read all our terms %@. Meie kasutustingimused leiad %@.
analytics_prompt_terms_link_new_user here siit
analytics_prompt_terms_upgrade Read all our terms %@. Is that OK? Kõik meie tingimused leiad %@. Kas sa oled nõus?
analytics_prompt_terms_link_upgrade here siit
analytics_prompt_point_1 We <b>don't</b> record or profile any account data Meie <b>ei</b> salvesta ega profileeri sinu kasutajakonto andmeid
analytics_prompt_point_2 We <b>don't</b> share information with third parties Meie <b>ei</b> jaga teavet kolmandate osapooltega
analytics_prompt_point_3 You can turn this off anytime in settings Seadistustest saad alati määrata, et see funktsionaalsus pole kasutusel
analytics_prompt_not_now Not now Mitte praegu
Key English Estonian State
call_holded You held the call Sina panid kõne ootele
call_incoming_video Incoming video call… Saabuv videokõne…
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Saabuv videokõne kasutajalt %@
call_incoming_voice Incoming call… Saabuv kõne…
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Saabuv häälkõne kasutajalt %@
call_invite_expired Call Invite Expired Kõnekutse aegus
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Rühmakõnega liitumine ei õnnestunud.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call Rühmakõne alustamine ei õnnestunud
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Kasuta seadme kõlarit
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Muuda heliseadet
call_more_actions_dialpad Dial pad Numbriklahvistik
call_more_actions_hold Hold Pane ootele
call_more_actions_transfer Transfer Suuna kõne edasi
call_more_actions_unhold Resume Jätka
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Palu oma koduserveri %@ haldajat, et ta seadistaks kõnede kindlamaks toimimiseks TURN serveri.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Alternatiivina võid sa kasutada avalikku serverit %@, kuid see ei pruugi olla piisavalt töökindel ning sa jagad ka oma IP-aadressi selle serveriga. Täpsemalt saad seda määrata seadistustes
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Kõne ebaõnnestus valesti seadistatud serveri tõttu
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Proovi kasutada serverit %@
call_remote_holded %@ held the call %@ pani kõne ootele
call_ringing Ringing… Helistan…
call_transfer_contacts_all All Kõik
call_transfer_contacts_recent Recent Hiljutised
call_transfer_dialpad Dial pad Numbriklahvistik
call_transfer_error_message Call transfer failed Kõne suunamine ei õnnestunud
call_transfer_error_title Error Viga
call_transfer_title Transfer Suuna kõne edasi
call_transfer_to_user Transfer to %@ Suunan kõne kasutajale %@
call_transfer_users Users Kasutajad
call_video_with_user Video call with %@ Videokõne kasutajaga %@
call_voice_with_user Voice call with %@ Häälkõne kasutajaga %@

Loading…

User avatar jrtriot

Translation changed

Element iOS / Element iOSEstonian

Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings
Alternatiivina võid sa kasutada avalikku serverit %@, kuid see ei pruugi olla piisavalt töökindel ning sa jagad ka oma IP-aadressi selle serveriga. Täpsemalt saad seda määrata seadistustes.
3 years ago
User avatar jrtriot

New translation

Element iOS / Element iOSEstonian

Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings
Alternatiivina võid sa kasutada avalikku serverit %@, kuid see ei pruugi olla piisavalt töökindel ning sa jagad ka oma IP-aadressi selle serveriga. Täpsemalt saad seda määrata seadistustes.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
identity server isikutuvastusserver Element iOS

Source information

Key
call_no_stun_server_error_message_2
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/et.lproj/Vector.strings, string 1035