Translation

room_accessibility_threads
English
Threads
10/100
Key English Estonian State
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. See jututuba on järg varasemale vestlusele.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. Vanemate sõnumite nägemiseks klõpsi siin.
room_resource_limit_exceeded_message_contact_1 Please Palun
room_resource_limit_exceeded_message_contact_2_link contact your service administrator palun võta ühendust oma teenuse haldajaga
room_resource_limit_exceeded_message_contact_3 to continue using this service. jätkamaks selle teenuse kasutamist.
room_resource_usage_limit_reached_message_1_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so See koduserver ületanud ühe oma ressursipiirangutest, seega
room_resource_usage_limit_reached_message_1_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit so See koduserver on saavutanud igakuise aktiivsete kasutajate piiri, seega
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. mõned kasutajad ei saa sisse logida.
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. selle piiri suurendamiseks.
room_message_edits_history_title Message edits Sõnumite muutmised
room_accessibility_search Search Otsing
room_accessibility_integrations Integrations Lõiminguid
room_accessibility_upload Upload Laadi üles
room_accessibility_call Call Helista
room_accessibility_video_call Video Call Videokõne
room_accessibility_threads Threads Jutulõngad
room_accessibility_hangup Hang up Lõpeta kõne
room_accessibility_thread_more More Veel
room_accessibility_record_voice_message Record Voice Message Salvesta häälsõnum
room_accessibility_record_voice_message_hint Double-tap and hold to record. Salvestamiseks klõpsi kaks korda ja hoia.
room_place_voice_call Voice call Häälkõne
room_open_dialpad Dial pad Numbriklahvistik
room_join_group_call Join Liitu
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. Kõne alustamiseks peaksid sa olema haldaja või moderaatori õigustes.
room_command_change_display_name_description Changes your display nickname Muudab sinu kuvatavat nime
room_command_emote_description Displays action Näitab tegevusi
room_command_join_room_description Joins room with given address Liitu sellise aadressiga jututoaga
room_command_part_room_description Leave room Lahku jututoast
room_command_invite_user_description Invites user with given id to current room Kutsub nimetatud kasutajatunnusega kasutaja sellesse jututuppa
room_command_kick_user_description Removes user with given id from this room Müksa selle tunnusega kasutaja jututoast välja
room_command_ban_user_description Bans user with given id Keela ligipääs antud tunnusega kasutajale
Key English Estonian State
rename Rename Muuda nime
rerequest_keys_alert_message Please launch %@ on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Palun käivita %@ mõnes muus seadmes, mis suudab neid sõnumeid dekrüptida ja seega saata krüptovõtmeid siia sessiooni.
rerequest_keys_alert_title Request Sent Päring on saadetud
resend Resend Saada uuesti
resend_message Resend the message Saada sõnum uuesti
reset_to_default Reset to default Lähtesta vaikeseadeteks
resume_call Resume Jätka
retry Retry Proovi uuesti
room_accessibility_call Call Helista
room_accessibility_hangup Hang up Lõpeta kõne
room_accessibility_integrations Integrations Lõiminguid
room_accessibility_record_voice_message Record Voice Message Salvesta häälsõnum
room_accessibility_record_voice_message_hint Double-tap and hold to record. Salvestamiseks klõpsi kaks korda ja hoia.
room_accessibility_search Search Otsing
room_accessibility_thread_more More Veel
room_accessibility_threads Threads Jutulõngad
room_accessibility_upload Upload Laadi üles
room_accessibility_video_call Video Call Videokõne
room_accessiblity_scroll_to_bottom Scroll to bottom Mine lõppu
room_access_settings_screen_edit_spaces Edit spaces Muuda kogukondi
room_access_settings_screen_message Decide who can find and join %@. Vali kes saavad %@ jututuba leida ja võivad temaga liituda.
room_access_settings_screen_nav_title Room access Ligipääs jututuppa
room_access_settings_screen_private_message Only invited people can find and join. Leidmine ja liitumine toimub vaid kutse alusel.
room_access_settings_screen_public_message Anyone can find and join. Kõik saavad jututuba leida ja sellega liituda.
room_access_settings_screen_restricted_message Let anyone in a space find and join.
You’ll be asked to confirm which spaces.
Kõik kogukonna liikmed saavad leida ja liituda.
Järgmisena pead valima lubatavad kogukonnad.
room_access_settings_screen_setting_room_access Setting room access Seadistame ligipääsu jututuppa
room_access_settings_screen_title Who can access this room? Kes pääsevad ligi siia jututuppa?
room_access_settings_screen_upgrade_alert_auto_invite_switch Automatically invite members to new room Kutsu huvilisi automaatselt uude jututuppa
room_access_settings_screen_upgrade_alert_message Anyone in %@ will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Kõik %@ jututoa liikmed saavad antud jututuba leida ja sellega liituda - sa ei pea kedagi ükshaaval kutsuma. Neid jututoa seadistusi saad igal hetkel muuta.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_message_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Kõik hõlmava kogukonna liikmed saavad antud jututuba leida ja sellega liituda - sa ei pea kedagi ükshaaval kutsuma. Neid jututoa seadistusi saad igal hetkel muuta.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar jrtriot

New translation

Element iOS / Element iOSEstonian

Threads
Jutulõngad
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_accessibility_threads
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/et.lproj/Vector.strings, string 503