Translation

room_invite_to_room_option_detail
English
They won’t be a part of %@.
31/270
Key English Estonian State
room_avatar_view_accessibility_label avatar tunnuspilt
room_avatar_view_accessibility_hint Change room avatar Muuda jututoa tunnuspilti ehk avatari
room_intro_cell_add_participants_action Add people Lisa inimesi
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of Siit maalt algab
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . jututuba.
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Teema: %@
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Lisa jututoa teema
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. selleks et kõik teaks, millega siin jututoas tegeletakse.
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with See on otsesõnumite algus selle kasutajaga
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. Vestlete vaid teie omavahel ning keegi teine ei saa liituda.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. Seni kuni keegi teist kolmandaid osapooli liituma ei kutsu, olete siin vestluses vaid teie omavahel.
room_invite_to_space_option_title To %@ Kasutajale %@
room_invite_to_space_option_detail They can explore %@, but won’t be a member of %@. Huvilised saavad uurida %@ kogukonda, kuid ei saa %@ kogukonnaga liituda.
room_invite_to_room_option_title To just this room Vaid selle jututoaga
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@. Nad ei saa osalema %@ jututoas.
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room Sul pole õigusi siia jututuppa osalejate kutsumiseks
space_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this space Sul pole õigusi siia kogukonda osalejate kutsumiseks
space_feature_unavailable_title Spaces aren’t here yet Kogukonnakeskuseid ei saa veel siin rakenduses kasutada
space_feature_unavailable_subtitle Spaces aren't on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop Kogukondi ei saa iOS'is kasutada, kuid nad on olemas Element'i veebirakenduses ja töölauarakenduses
space_feature_unavailable_information Spaces are a new way to group rooms and people.

They’ll be here soon. For now, if you join one on another platform, you will be able to access any rooms you join here.
Kogukonnakeskused on uus viis inimeste ja jututubade sidumiseks.

Nad saavad varsti olema kasutusel ka siin keskkonnas. Kui praegu liitud mõne kogukonnakeskusega mõnes muus keskkonnas, siis pääsed ligi kõikidele seotud jututubadele ka siin.
space_beta_announce_badge BETA BEETA
space_beta_announce_title Spaces are coming soon Kogukonnakeskused saavad varsti olema ka siin
space_beta_announce_subtitle The new version of communities Uus versioon senistest kogukondadest
space_beta_announce_information Spaces are a new way to group rooms and people. They’re not on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop. Kogukonnad on uus viis inimeste ja jututubade sidumiseks. Neid veel ei saa iOS'is kasutada, kuid nad on olemas Element'i veebirakenduses ja töölauarakenduses.
spaces_home_space_title Home Avaleht
spaces_add_space_title Create space Loo kogukond
spaces_add_subspace_title Create space within %@ Loo uus alamkogukond olemasolevas kogukonnas %@
spaces_create_space_title Create a space Loo kogukond
spaces_create_subspace_title Create a subspace Loo alamkogukond
spaces_left_panel_title Spaces Kogukonnakeskused
Key English Estonian State
room_info_list_section_other Other Muud
room_info_list_several_members %@ members %@ liiget
room_intro_cell_add_participants_action Add people Lisa inimesi
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with See on otsesõnumite algus selle kasutajaga
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. Vestlete vaid teie omavahel ning keegi teine ei saa liituda.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. Seni kuni keegi teist kolmandaid osapooli liituma ei kutsu, olete siin vestluses vaid teie omavahel.
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of Siit maalt algab
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . jututuba.
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Lisa jututoa teema
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. selleks et kõik teaks, millega siin jututoas tegeletakse.
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Teema: %@
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room Sul pole õigusi siia jututuppa osalejate kutsumiseks
room_invites_empty_view_information This is where your invites appear. Siit leiad oma kutsed.
room_invites_empty_view_title Nothing new. Uut teavet ei leidu.
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@. Nad ei saa osalema %@ jututoas.
room_invite_to_room_option_title To just this room Vaid selle jututoaga
room_invite_to_space_option_detail They can explore %@, but won’t be a member of %@. Huvilised saavad uurida %@ kogukonda, kuid ei saa %@ kogukonnaga liituda.
room_invite_to_space_option_title To %@ Kasutajale %@
room_join_group_call Join Liitu
room_jump_to_first_unread Jump to unread Mine lugemata sõnumite juurde
room_left You left the room Sa lahkusid jututoast
room_left_for_dm You left Sina lahkusid
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ & teised kirjutavad…
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? Kas sa oled kindel, et soovid peita kõik sõnumid selle kasutaja eest?
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ Peakasutaja jututoas %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Kohandatud õigused (%@) jututoas %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ Moderaator jututoas %@
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Sa ei saa seda muudatust hiljem tagasi pöörata, sest annad teisele kasutajale samad õigused, mis sinul on.
Kas sa oled ikka kindel?
room_member_power_level_short_admin Admin Peakasutaja

Loading…

User avatar jrtriot

New translation

Element iOS / Element iOSEstonian

They won’t be a part of %@.
Nad ei saa osalema %@ jututoas.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_invite_to_room_option_detail
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/et.lproj/Vector.strings, string 1588