Translation

settings_labs
English
LABS
6/100
Key English Estonian State
settings_user_settings USER SETTINGS KASUTAJA SEADISTUSED
settings_sending_media SENDING IMAGES AND VIDEOS SAADAN PILTE JA VIDEOSID
settings_links LINKS LINGID
settings_notifications NOTIFICATIONS TEAVITUSED
settings_calls_settings CALLS KÕNED
settings_discovery_settings DISCOVERY LEIA KASUTAJAID
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER ISIKUTUVASTUSSERVER
settings_integrations INTEGRATIONS LÕIMINGUD
settings_user_interface USER INTERFACE KASUTAJALIIDES
settings_timeline TIMELINE AJAJOON
settings_ignored_users IGNORED USERS EIRATUD KASUTAJAD
settings_contacts DEVICE CONTACTS KONTAKTID SEADMES
settings_phone_contacts PHONE CONTACTS KONTAKTID NUTISEADMES
settings_advanced ADVANCED KEERUKAMAD SEADISTUSED
settings_about ABOUT TEAVE MEIST
settings_labs LABS KATSED
settings_flair Show flair where allowed Kui see on lubatud, siis näita kogukonna rinnamärki
settings_devices SESSIONS SESSIOONID
settings_cryptography CRYPTOGRAPHY KRÜPTOGRAAFIA
settings_key_backup KEY BACKUP KRÜPTOVÕTMETE VARUNDUS
settings_deactivate_account DEACTIVATE ACCOUNT SULGE KASUTAJAKONTO
settings_sign_out Sign Out Logi välja
settings_sign_out_confirmation Are you sure? Kas sa oled kindel?
settings_sign_out_e2e_warn You will lose your end-to-end encryption keys. That means you will no longer be able to read old messages in encrypted rooms on this device. Sa kaotav võimaluse kasutada oma läbiva krüptimise võtmeid. See tähendab, et selles seadmes krüptitud jututubades sa ei saa enam lugeda vanu sõnumeid.
settings_profile_picture Profile Picture Profiilipilt
settings_display_name Display Name Kuvatav nimi
settings_first_name First Name Eesnimi
settings_surname Surname Perenimi
settings_remove_prompt_title Confirmation Kinnitus
settings_remove_email_prompt_msg Are you sure you want to remove the email address %@? Kas sa oled kindel, et soovid eemaldada e-posti aadressi %@?
settings_remove_phone_prompt_msg Are you sure you want to remove the phone number %@? Kas sa oled kindel, et soovid eemaldada telefoninumbri %@?
Key English Estonian State
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Algoritm: %@
settings_key_backup_info_checking Checking… Kontrollin…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Sinu selle sessiooni krüptovõtmeid ei varundata.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. See sessioon ei varunda sinu krüptovõtmeid, aga sul on olemas varundus, millest saad taastada ning millele saad võtmeid lisada.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… Varundan %@ võtmeid…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up Kõik krüptovõtmed on varundatud
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. Vältimaks nende kaotamist, varunda krüptovõtmed enne väljalogimist.
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_unverified Backup has an invalid signature from %@ Varukoopial on vigane allkiri osapoolelt %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@ Varukoopial on vigane allkiri osapoolelt %@
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@ Varukoopial on allkiri sessioonilt tunnusega %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session Varukoopial on selle sessiooni kehtiv allkiri
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified Backup has a signature from %@ Varukoopial on allkiri osapoolelt %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified Backup has a valid signature from %@ Varukoopial on kehtiv allkiri osapoolelt %@
settings_key_backup_info_valid This session is backing up your keys. See sessioon varundab sinu krüptovõtmeid.
settings_key_backup_info_version Key Backup Version: %@ Võtmete varukoopia versioon: %@
settings_labs LABS KATSED
settings_labs_create_conference_with_jitsi Create conference calls with jitsi Algata rühmakõnesid jitsi vahendusel
settings_labs_e2e_encryption End-to-End Encryption Läbiv krüptimine
settings_labs_e2e_encryption_prompt_message To finish setting up encryption you must log in again. Krüptimise kasutuselevõtmiseks palun logi uuesti sisse.
settings_labs_enable_auto_report_decryption_errors Auto Report Decryption Errors Automaatselt teata dekrüptimise vigadest
settings_labs_enabled_polls Polls Küsitlused
settings_labs_enable_live_location_sharing Live location sharing - share current location (active development, and temporarily, locations persist in room history) Praeguse asukoha jagamine reaalajas (funktsionaalsus on arendamisel ning ajutiselt on asukohad jututoa ajaloos näha)
settings_labs_enable_new_app_layout New Application Layout Rakenduse uus paigutus
settings_labs_enable_new_client_info_feature Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager Sessioonide paremaks tuvastamiseks saad nüüd sessioonihalduris salvestada klientrakenduse nime, versiooni ja aadressi
settings_labs_enable_new_session_manager New session manager Uus sessioonihaldur
settings_labs_enable_ringing_for_group_calls Ring for group calls Rühmakõnede helin
settings_labs_enable_threads Threaded messages Sõnumid jutulõngana
settings_labs_enable_voice_broadcast Voice broadcast Ringhäälingukõne
settings_labs_enable_wysiwyg_composer Try out the rich text editor Proovi vormindatud teksti alusel töötavat tekstitoimetit
settings_labs_message_reaction React to messages with emoji Reageeri sõnumitele emoji'ga

Loading…

User avatar jrtriot

New translation

Element iOS / Element iOSEstonian

LABS
KATSED
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_labs
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/et.lproj/Vector.strings, string 597