Translation

// Chat creation // Chat creation
room_creation_title
English
New Chat
11/100
Key English Estonian State
auth_softlogout_recover_encryption_keys Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Selleks, et laadida vaid siin seadmes kasutatud krüptovõtmeid, palun logi sisse. Sa vajad neid võtmeid selleks, et lugeda kõiki oma krüptitud sõnumeid kõikides oma seadmetes.
auth_softlogout_clear_data Clear personal data Kustuta privaatsed andmed
auth_softlogout_clear_data_message_1 Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device. Hoiatus: Sinu isiklikud andmed (sealhulgas krüptovõtmed) on jätkuvalt salvestatud siin seadmes.
auth_softlogout_clear_data_message_2 Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account. Kui sa oled lõpetanud selle seadme kasutamise või soovid logida sisse teise kasutajakontoga, siis eemalda varasemad andmed.
auth_softlogout_clear_data_button Clear all data Eemalda kõik andmed
auth_softlogout_clear_data_sign_out_title Are you sure? Kas sa oled kindel?
auth_softlogout_clear_data_sign_out_msg Are you sure you want to clear all data currently stored on this device? Sign in again to access your account data and messages. Kas sa oled kindel, et soovid kustutada kõik andmed, mis on hetkel siin seadmes salvestatud? Oma sõnumite ja kontoandmete nägemiseks logi uuesti sisse.
auth_softlogout_clear_data_sign_out Sign out Logi välja
social_login_list_title_continue Continue with Jätka kasutades
social_login_list_title_sign_in Or Või
social_login_list_title_sign_up Or Või
social_login_button_title_continue Continue with %@ Jätka kasutades %@ teenust
social_login_button_title_sign_in Sign In with %@ Logi sisse kasutades %@ teenust
social_login_button_title_sign_up Sign Up with %@ Loo konto kasutades %@ teenust
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Tundub, et sa üritad luua ühendust teise koduserveriga. Kas sa soovid välja logida?
room_creation_title New Chat Uus vestlus
room_creation_account Account Kasutajakonto
room_creation_appearance Appearance Välimus
room_creation_appearance_name Name Nimi
room_creation_appearance_picture Chat picture (optional) Vestluse tunnuspilt (kui soovid)
room_creation_privacy Privacy Privaatsus
room_creation_private_room This chat is private See vestlus on privaatne
room_creation_public_room This chat is public See vestlus on avalik
room_creation_make_public Make public Muuda avalikuks
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? Kas muudame selle vestluse avalikuks?
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. Kas sa oled kindel, et soovid muuta seda vestlust avalikuks? Sel juhul võib igaüks lugeda sinu sõnumeid ja liituda vestlusega.
room_creation_keep_private Keep private Jäta privaatseks
room_creation_make_private Make private Muuda privaatseks
room_creation_wait_for_creation A room is already being created. Please wait. Jututuba on just loomisel. Palun oota üks hetk.
room_creation_invite_another_user User ID, name or email Kasutajatunnus, nimi või e-posti aadress
room_creation_error_invite_user_by_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot add a participant with an email. Ühtegi isikutuvastusserverit pole seadistatud ning sul ei ole võimalik lisada kasutajaid e-posti aadressi alusel.
Key English Estonian State
room_creation_error_invite_user_by_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot add a participant with an email. Ühtegi isikutuvastusserverit pole seadistatud ning sul ei ole võimalik lisada kasutajaid e-posti aadressi alusel.
room_creation_invite_another_user User ID, name or email Kasutajatunnus, nimi või e-posti aadress
room_creation_keep_private Keep private Jäta privaatseks
room_creation_make_private Make private Muuda privaatseks
room_creation_make_public Make public Muuda avalikuks
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. Kas sa oled kindel, et soovid muuta seda vestlust avalikuks? Sel juhul võib igaüks lugeda sinu sõnumeid ja liituda vestlusega.
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? Kas muudame selle vestluse avalikuks?
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (näiteks HeadLõunasöögikohad)
room_creation_name_title Room name: Jututoa nimi:
room_creation_only_one_email_invite You can only invite one email at a time E-posti teel saad saata kutseid vaid ükshaaval
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (näiteks @kadri:koduserver1; @peeter:koduserver2...)
room_creation_participants_title Participants: Osalejad:
room_creation_privacy Privacy Privaatsus
room_creation_private_room This chat is private See vestlus on privaatne
room_creation_public_room This chat is public See vestlus on avalik
room_creation_title New Chat Uus vestlus
room_creation_user_not_found_prompt_invite_action Start DM anyway Ikkagi alusta vestlust
room_creation_user_not_found_prompt_message Unable to find profiles for this Matrix ID. Would you like to start a DM anyway? Sellele Matrix'i kasutajatunnuse profiili ei leidu. Kas sa ikkagi tahaksid temaga vestlust alustada?
room_creation_user_not_found_prompt_title Confirmation Kinnitus
room_creation_wait_for_creation A room is already being created. Please wait. Jututuba on just loomisel. Palun oota üks hetk.
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Kustuta saatmata sõnumid
room_details_access_row_title Access Ligipääs
room_details_access_section Who can access this room? Kes pääsevad ligi siia jututuppa?
room_details_access_section_anyone Anyone who knows the room's link, including guests Kõik, kes teavad jututoa viidet, kaasa arvatud külalised
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest Anyone who knows the room's link, apart from guests Kõik, kes teavad jututoa viidet, välja arvatud külalised
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest_for_dm Anyone who knows the link, apart from guests Kõik, kes teavad jututoa viidet, välja arvatud külalised
room_details_access_section_anyone_for_dm Anyone who knows the link, including guests Kõik, kes teavad jututoa viidet, kaasa arvatud külalised
room_details_access_section_directory_toggle List this room in room directory Näita seda jututuba jututubade kataloogis
room_details_access_section_directory_toggle_for_dm List in room directory Näita seda jututuba jututubade kataloogis
room_details_access_section_for_dm Who can access this? Kes pääsevad ligi siia jututuppa?

Loading…

User avatar jrtriot

New translation

Element iOS / Element iOSEstonian

New Chat
Uus vestlus
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
group chat rühmavestlus Element iOS

Source information

Key
room_creation_title
Source string comment
// Chat creation // Chat creation
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/et.lproj/Vector.strings, string 272