Translation

key_verification_manually_verify_device_id_title
English
Session ID
16/100
Key English Estonian State
device_verification_self_verify_wait_additional_information This works with %@ and other cross-signing capable Matrix clients. See toimib %@'is või mõnes teises Matrix'i kliendis, mis oskab risttunnustamist.
device_verification_self_verify_open_on_other_device_title Open %@ on your other device Ava %@ oma teises seadmes
device_verification_self_verify_open_on_other_device_information You need to verify this session in order to read your secure message history.

Open Element on one of your other devices and follow the instructions.
Oma krüptitud sõnumite ajaloo lugemiseks pead selle seadme verifitseerima.

Ava Element või mõni muu ühilduv Matrixi klient on teises seadmes ja järgi juhendit.
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_without_passphrase Use Security Key Kasuta turvavõtit
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_with_passphrase Use Security Phrase or Key Kasuta turvafraasi või turvavõtit
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_additional_help Can't access an existing %@ session? Sul puudub ligipääs olemasolevale %@ sessioonile?
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_checking_availability Checking for other verification capabilities ... Kontrollin teiste verifikatsioonivõimaluste olemasolu ...
key_verification_verify_sas_title_emoji Compare emoji Võrdle emoji'sid
key_verification_verify_sas_title_number Compare numbers Võrdle numbreid
key_verification_verify_sas_cancel_action They don't match Nad ei klapi
key_verification_verify_sas_validate_action They match Nad klapivad
key_verification_verify_sas_additional_information For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person. Parima turvalisuse nimel palun kasuta mõnda muud usaldusväärset suhtlusvahendit või kohtu silmast silma.
key_verification_manually_verify_device_title Manually Verify by Text Verifitseeri käsitsi etteantud teksti abil
key_verification_manually_verify_device_instruction Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Kinnita seda võrreldes järgnevaid andmeid oma teise sessiooni kasutajaseadetes:
key_verification_manually_verify_device_name_title Session name Sessiooni nimi
key_verification_manually_verify_device_id_title Session ID Sessiooni tunnus
key_verification_manually_verify_device_key_title Session key Sessiooni võti
key_verification_manually_verify_device_additional_information If they don't match, the security of your communication may be compromised. Kui nad omavahel ei klapi, siis teie suhtluse turvalisus võib olla ohus.
key_verification_manually_verify_device_validate_action Verify Verifitseeri
device_verification_verify_wait_partner Waiting for partner to confirm… Ootan teise osapoole kinnitust…
device_verification_verified_title Verified! Verifitseeritud!
device_verification_verified_got_it_button Got it Selge lugu
key_verification_verified_new_session_title New session verified! Uus sessioon on verifitseeritud!
key_verification_verified_other_session_information You can now read secure messages on your other session, and other users will know they can trust it. Nüüd saad sa lugeda krüptitud sõnumeid oma teises sessioonis ning muud kasutajad teavad, et saavad seda ka usaldada.
key_verification_verified_new_session_information You can now read secure messages on your new device, and other users will know they can trust it. Nüüd saad sa lugeda krüptitud sõnumeid oma uues seadmes ning muud kasutajad teavad, et saavad seda ka usaldada.
key_verification_verified_this_session_information You can now read secure messages on this device, and other users will know they can trust it. Nüüd saad sa lugeda krüptitud sõnumeid selles seadmes ning muud kasutajad teavad, et saavad seda ka usaldada.
key_verification_verified_user_information Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Sõnumid selle kasutajaga on läbivalt krüptitud ning kolmandad osapooled ei saa neid lugeda.
device_verification_emoji_dog Dog Koer
device_verification_emoji_cat Cat Kass
device_verification_emoji_lion Lion Lõvi
device_verification_emoji_horse Horse Hobune
Key English Estonian State
key_backup_setup_success_from_passphrase_info Your keys are being backed up.

Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.

Keep your Security Key somewhere very secure, like a password manager (or a safe).
Sinu krüptovõtmed on varundatud.

Sinu turvavõti toimib päästevõrguna - juhul, kui sa unustad taastamiseks mõeldud paroolifraasi, siis sa saad seda kasutada taastamaks ligipääsu krüptitud sõnumitele.

Hoia turvavõtit turvalises kohas, nagu näiteks salasõnahalduris või vana kooli seifis.
key_backup_setup_success_from_passphrase_save_recovery_key_action Save Security Key Salvesta turvavõti
key_backup_setup_success_from_recovery_key_info Your keys are being backed up.

Make a copy of this Security Key and keep it safe.
Sinu krüptovõtmeid parasjagu varundatakse.

Tee turvavõtmest koopia ja hoia seda kaitstud kohas.
key_backup_setup_success_from_recovery_key_made_copy_action I've made a copy Ma olen juba teinud koopia
key_backup_setup_success_from_recovery_key_make_copy_action Make a Copy Tee koopia
key_backup_setup_success_from_recovery_key_recovery_key_title Security Key Turvavõti
key_backup_setup_success_from_secure_backup_info Your keys are being backed up. Sinu krüptovõtmeid parasjagu varundatakse.
key_backup_setup_success_title Success! Õnnestus!
key_backup_setup_title Key Backup Võtmete varundus
key_verification_alert_body Review to ensure your account is safe. Tagamaks, et su konto on sinu kontrolli all, vaata andmed üle.
key_verification_alert_title You have unverified sessions Sul on verifitseerimata sessioone
key_verification_bootstrap_not_setup_message You need to bootstrap cross-signing first. Sa pead esmalt kasutusele võtma risttunnustamise.
key_verification_bootstrap_not_setup_title Error Viga
key_verification_incoming_request_incoming_alert_message %@ wants to verify %@ soovib verifitseerida
key_verification_manually_verify_device_additional_information If they don't match, the security of your communication may be compromised. Kui nad omavahel ei klapi, siis teie suhtluse turvalisus võib olla ohus.
key_verification_manually_verify_device_id_title Session ID Sessiooni tunnus
key_verification_manually_verify_device_instruction Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Kinnita seda võrreldes järgnevaid andmeid oma teise sessiooni kasutajaseadetes:
key_verification_manually_verify_device_key_title Session key Sessiooni võti
key_verification_manually_verify_device_name_title Session name Sessiooni nimi
key_verification_manually_verify_device_title Manually Verify by Text Verifitseeri käsitsi etteantud teksti abil
key_verification_manually_verify_device_validate_action Verify Verifitseeri
key_verification_new_session_title Verify your new session Verifitseeri oma uus sessioon
key_verification_other_session_title Verify session Verifitseeri sessioon
key_verification_scan_confirmation_scanned_device_information Is the other device showing the same shield? Kas teine seade kuvab sama kilpi?
key_verification_scan_confirmation_scanned_title Almost there! Peaaegu valmis!
key_verification_scan_confirmation_scanned_user_information Is %@ showing the same shield? Kas %@ kuvab sama kilpi?
key_verification_scan_confirmation_scanning_device_waiting_other Waiting for other device… Ootan vastust teiselt seadmelt…
key_verification_scan_confirmation_scanning_title Almost there! Waiting for confirmation… Peaaegu valmis! Ootan kinnitust…
key_verification_scan_confirmation_scanning_user_waiting_other Waiting for %@… Ootan vastust kasutajalt %@…
key_verification_scan_qr_code_information_new_session Point your camera at the QR code displayed on your other device to verify your new session Suuna oma nutiseadme kaamera oma seadmes kuvatavale QR-koodile ja verifitseeri oma uus sessioon
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar jrtriot

New translation

Element iOS / Element iOSEstonian

Session ID
Sessiooni tunnus
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
community ID kogukonna tunnus Element iOS
User ID kasutajatunnus Element iOS

Source information

Key
key_verification_manually_verify_device_id_title
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/et.lproj/Vector.strings, string 1273