Translation

room_many_users_are_typing
English
%@, %@ & others are typing…
27/270
Key English Estonian State
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Sõnumid siin jututoas kasutavad läbivat krüptimist.

Sinu sõnumid on turvatud ning ainult sinul ja saaja(te)l on unikaalsed võtmed selliste sõnumite lugemiseks.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Sõnumid siin jututoas kasutavad läbivat krüptimist.

Sinu sõnumid on turvatud ning ainult sinul ja saaja(te)l on unikaalsed võtmed selliste sõnumite lugemiseks.
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ Peakasutaja jututoas %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ Moderaator jututoas %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Kohandatud õigused (%@) jututoas %@
room_member_power_level_short_admin Admin Peakasutaja
room_member_power_level_short_moderator Mod Moderaator
room_member_power_level_short_custom Custom Kohandatud õigused
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone Viipa kõne lõpetamiseks kõigi jaoks
room_jump_to_first_unread Jump to unread Mine lugemata sõnumite juurde
room_accessiblity_scroll_to_bottom Scroll to bottom Mine lõppu
room_new_message_notification %d new message %d uus sõnum
room_new_messages_notification %d new messages %d uut sõnumit
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ kirjutab…
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ ja %@ kirjutavad…
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ & teised kirjutavad…
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Saada krüptimata sõnum…
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Saada krüptimata vastus…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. Lingi avamine ei õnnestu.
room_message_editing Editing Muudan sõnumit
room_message_replying_to Replying to %@ Vastan sõnumile %@
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Sul ei ole õigusi siia jututuppa kirjutamiseks
encrypted_room_message_placeholder Send an encrypted message… Saada krüptitud sõnum…
encrypted_room_message_reply_to_placeholder Send an encrypted reply… Saada krüptitud vastus…
room_message_short_placeholder Send a message… Saada sõnum…
room_first_message_placeholder Send your first message… Saada oma esimene sõnum…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Saada vastus…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Ühendus sinu serveriga on katkenud.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Sõnumid pole saadetud.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Kuna leidub tundmatuid sessioone, siis sõnumid pole saadetud.
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Kustuta saatmata sõnumid
Key English Estonian State
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . jututuba.
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Lisa jututoa teema
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. selleks et kõik teaks, millega siin jututoas tegeletakse.
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Teema: %@
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room Sul pole õigusi siia jututuppa osalejate kutsumiseks
room_invites_empty_view_information This is where your invites appear. Siit leiad oma kutsed.
room_invites_empty_view_title Nothing new. Uut teavet ei leidu.
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@. Nad ei saa osalema %@ jututoas.
room_invite_to_room_option_title To just this room Vaid selle jututoaga
room_invite_to_space_option_detail They can explore %@, but won’t be a member of %@. Huvilised saavad uurida %@ kogukonda, kuid ei saa %@ kogukonnaga liituda.
room_invite_to_space_option_title To %@ Kasutajale %@
room_join_group_call Join Liitu
room_jump_to_first_unread Jump to unread Mine lugemata sõnumite juurde
room_left You left the room Sa lahkusid jututoast
room_left_for_dm You left Sina lahkusid
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ & teised kirjutavad…
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? Kas sa oled kindel, et soovid peita kõik sõnumid selle kasutaja eest?
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ Peakasutaja jututoas %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Kohandatud õigused (%@) jututoas %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ Moderaator jututoas %@
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Sa ei saa seda muudatust hiljem tagasi pöörata, sest annad teisele kasutajale samad õigused, mis sinul on.
Kas sa oled ikka kindel?
room_member_power_level_short_admin Admin Peakasutaja
room_member_power_level_short_custom Custom Kohandatud õigused
room_member_power_level_short_moderator Mod Moderaator
room_message_editing Editing Muudan sõnumit
room_message_edits_history_title Message edits Sõnumite muutmised
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Saada krüptimata sõnum…
room_message_replying_to Replying to %@ Vastan sõnumile %@
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Saada krüptimata vastus…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Saada vastus…

Loading…

User avatar jrtriot

New translation

Element iOS / Element iOSEstonian

%@, %@ & others are typing…
%@, %@ & teised kirjutavad…
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_many_users_are_typing
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/et.lproj/Vector.strings, string 422