Translation

settings_your_keywords
English
Your Keywords
14/130
Key English Spanish State
settings_mentions_and_keywords Mentions and Keywords Menciones y palabras clave
settings_other Other OTROS
settings_notify_me_for Notify me for Notificarme sobre
settings_direct_messages Direct messages Mensajes directos
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Mensajes directos cifrados
settings_group_messages Group messages Mensajes en grupo
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Mensajes cifrados de grupos
settings_messages_containing_display_name My display name Mi nombre
settings_messages_containing_user_name My username Tu nombre de usuario
settings_messages_containing_at_room @room @room
settings_messages_containing_keywords Keywords Palabras clave
settings_room_invitations Room invitations Invitaciones a salas
settings_call_invitations Call invitations Llamadas
settings_messages_by_a_bot Messages by a bot Mensajes de bots
settings_room_upgrades Room upgrades Actualizaciones de salas
settings_your_keywords Your Keywords Palabras clave
settings_new_keyword Add new Keyword Añadir nueva palabra clave
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. En dispositivos móviles, no recibirás notificaciones de menciones y palabras claves dentro de salas cifradas.
settings_push_rules_error An error occurred when updating your notification preferences. Please try to toggle your option again.
settings_enable_callkit Integrated calling Integración de llamadas
settings_callkit_info Receive incoming calls on your lock screen. See your %@ calls in the system's call history. If iCloud is enabled, this call history will be shared with Apple. Recibe llamadas entrantes en tu pantalla de bloqueo. Ve tus llamadas de %@ en el historial de llamadas del sistema. Si has activado iCloud, este historial de llamadas se compartirá con Apple.
settings_calls_stun_server_fallback_button Allow fallback call assist server Conectar con un servidor de respaldo para las llamadas si fuera necesario
settings_calls_stun_server_fallback_description Allow fallback call assist server %@ when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call). Conectar con el servidor de respaldo «%@» cuando tu servidor base no ofrezca uno (tu dirección IP se compartiría con él durante las llamadas).
settings_integrations_allow_button Manage integrations Gestionar integraciones
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Usar un gestor de integraciones (%@) para bots, puentes, accesorios y paquetes de etiquetas.

Los gestores de integraciones reciben datos sobre la configuración, y pueden modificar accesorios, invitar a salas y cambiar los niveles de permisos en tu nombre.
settings_ui_language Language Idioma
settings_ui_theme Theme Tema
settings_ui_theme_auto Auto Automático
settings_ui_theme_light Light Claro
settings_ui_theme_dark Dark Oscuro
settings_ui_theme_black Black Negro
Key English Spanish State
settings_title_notifications Notifications Notificaciones
settings_ui_language Language Idioma
settings_ui_show_redactions_in_room_history Show a placeholder for removed messages Mostrar un indicador donde se haya eliminado un mensaje
settings_ui_theme Theme Tema
settings_ui_theme_auto Auto Automático
settings_ui_theme_black Black Negro
settings_ui_theme_dark Dark Oscuro
settings_ui_theme_light Light Claro
settings_ui_theme_picker_message_invert_colours "Auto" uses your device's "Invert Colours" settings «Auto» usa los ajustes sobre colores invertidos de tu dispositivo
settings_ui_theme_picker_message_match_system_theme "Auto" matches your device's system theme «Auto» usará el tema actual de tu dispositivo
settings_ui_theme_picker_title Select a theme Selecciona un tema
settings_unignore_user Show all messages from %@? ¿Mostrar todos los mensajes de %@?
settings_user_interface USER INTERFACE INTERFAZ DE USUARIO
settings_user_settings USER SETTINGS AJUSTES DE USUARIO
settings_version Version %@ Versión %@
settings_your_keywords Your Keywords Palabras clave
share Share Compartir
share_extension_auth_prompt Login in the main app to share content Inicia sesión en la aplicación principal para compartir contenido
share_extension_failed_to_encrypt Failed to send. Check in the main app the encryption settings for this room Falló el envío. Comprueba los ajustes de cifrado para esta sala en la aplicación principal
share_extension_low_quality_video_message Send in %@ for better quality, or send in low quality below. Envíalo en %@ para una mejor calidad, o en una calidad menor abajo.
share_extension_low_quality_video_title Video will be sent in low quality El vídeo se enviará en baja calidad
share_extension_send_now Send now Enviar
share_invite_link_action Share invite link Compartir enlace de invitación
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@ Oye, únete a esta sala en %@
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@ Oye, únete a este espacio en %@
show_details Show Details Mostrar Detalles
side_menu_action_feedback Feedback Danos tu opinión
side_menu_action_help Help Ayuda
side_menu_action_invite_friends Invite friends Invitar amigos
side_menu_action_settings Settings Ajustes

Loading…

User avatar iaiz

New translation

Element iOS / Element iOSSpanish

Your Keywords
Palabras clave
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_your_keywords
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/es.lproj/Vector.strings, string 656