Translation

room_preview_decline_invitation_options
English
Do you want to decline the invitation or ignore this user?
65/580
Key English Spanish State
unknown_devices_call_anyway Call Anyway Llamar de todos modos
unknown_devices_answer_anyway Answer Anyway Contestar de Todos Modos
unknown_devices_verify Verify… Verificar…
unknown_devices_title Unknown sessions Sesiones desconocidas
room_title_new_room New room Sala nueva
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members %@/%@ miembros activos
room_title_one_active_member %@/%@ active member %@/%@ miembro activo
room_title_invite_members Invite members Invitar miembros
room_title_members %@ members %@ miembros
room_title_one_member 1 member 1 miembro
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ Has sido invitado por %@ a unirte a esta sala
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Esta es una vista previa de esta sala. Las interacciones dentro de la sala se han deshabilitado.
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. Esta invitación fue enviada a %@, que no está asociado a esta cuenta. Quizás quieras iniciar sesión con otra cuenta, o añadir este correo electrónico a esta cuenta.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? Estás intentando acceder a %@. ¿Quieres unirte para participar en la discusión?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room una sala
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? ¿Quieres rechazar la invitación o ignorar a quien te ha invitado?
settings_title Settings Ajustes
account_logout_all Logout all accounts Cerrar sesión de todas las cuentas
settings_config_no_build_info No build info No hay información de compilación
settings_mark_all_as_read Mark all messages as read Marcar todos los mensajes como leídos
settings_report_bug Report bug Reportar error
settings_clear_cache Clear cache Borrar caché
settings_config_home_server Homeserver is %@ El servidor base es %@
settings_config_user_id Logged in as %@ Sesión iniciada como %@
settings_user_settings USER SETTINGS AJUSTES DE USUARIO
settings_sending_media SENDING IMAGES AND VIDEOS ENVÍA IMÁGENES Y VÍDEOS
settings_links LINKS ENLACES
settings_notifications NOTIFICATIONS NOTIFICACIONES
settings_calls_settings CALLS LLAMADAS
settings_discovery_settings DISCOVERY DESCUBRIR
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER SERVIDOR DE IDENTIDAD
Key English Spanish State
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? ¿Seguro que quieres eliminar a %@ de esta conversación?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Confirmación
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? ¿Seguro que quieres invalidar esta invitación?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Los mensajes en esta sala están cifrados de extremo a extremo.

Tus mensajes están protegidos, y solo tú y el destinatario tenéis las claves únicas para desbloquearlos.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Estos mensajes están cifrados de extremo a extremo.

Tus mensajes están protegidos, y solo tú y el destinatario tenéis las claves únicas para desbloquearlos.
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. Los mensajes en esta sala no están cifrados de punta a punta.
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. Estos mensajes no están cifrados de extremo a extremo.
room_participants_security_loading Loading… Cargando…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. No has configurado un servidor de identidad, por lo que no puedes empezar una conversación usando un correo electrónico.
room_participants_title Participants Participantes
room_participants_unknown Unknown Desconocido
room_place_voice_call Voice call Llamada de voz
room_please_select Please select a room Por favor selecciona una sala
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. Esta sala es una continuación de otra conversación.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. Toca aquí para ver mensajes más antiguos.
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? ¿Quieres rechazar la invitación o ignorar a quien te ha invitado?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ Has sido invitado por %@ a unirte a esta sala
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Esta es una vista previa de esta sala. Las interacciones dentro de la sala se han deshabilitado.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? Estás intentando acceder a %@. ¿Quieres unirte para participar en la discusión?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room una sala
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. Esta invitación fue enviada a %@, que no está asociado a esta cuenta. Quizás quieras iniciar sesión con otra cuenta, o añadir este correo electrónico a esta cuenta.
room_prompt_cancel cancel all cancelar todo
room_prompt_resend Resend all Reenviar todo
room_recents_conversations_section ROOMS SALAS
room_recents_create_empty_room Create room Crear sala
room_recents_directory_section ROOM DIRECTORY DIRECTORIO DE SALAS
room_recents_favourites_section FAVOURITES FAVORITOS
room_recents_invites_section INVITES INVITACIONES
room_recents_join_room Join room Unirse a la sala
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Escribe una ID o alias de sala

Loading…

User avatar iaiz

New translation

Element iOS / Element iOSSpanish

Do you want to decline the invitation or ignore this user?
¿Quieres rechazar la invitación o ignorar a quien te ha invitado?
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_preview_decline_invitation_options
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/es.lproj/Vector.strings, string 573