Translation

cross_signing_setup_banner_subtitle
English
Verify your other devices easier
50/320
Key English Spanish State
secrets_setup_recovery_passphrase_information Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Escribe una frase segura que solo tú conozcas, servirá para guardar datos secretos en tu servidor.
secrets_setup_recovery_passphrase_additional_information Don't use your Matrix account password. No uses la contraseña de tu cuenta de Matrix.
secrets_setup_recovery_passphrase_validate_action Done Terminar
secrets_setup_recovery_passphrase_confirm_information Enter your Security Phrase again to confirm it. Vuelve a escribir tu frase de seguridad una vez más para confirmarla.
secrets_setup_recovery_passphrase_confirm_passphrase_title Confirm Confirmar
secrets_setup_recovery_passphrase_confirm_passphrase_placeholder Confirm phrase Confirma la frase
secrets_setup_recovery_passphrase_summary_title Save your Security Phrase Guarda tu frase de seguridad
secrets_setup_recovery_passphrase_summary_information Remember your Security Phrase. It can be used to unlock your encrypted messages & data. Memoriza tu frase de seguridad. Puede ser usada para desbloquear tus mensajes y datos cifrados.
secrets_reset_title Reset everything Restablecer todo
secrets_reset_information Only do this if you have no other device you can verify this device with. Haz esto solo si no te queda ningún otro dispositivo con el que puedas verificar este.
secrets_reset_warning_title If you reset everything Si restableces todo
secrets_reset_warning_message You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users. Volverás a empezar sin historial, sin mensajes y sin dispositivos ni usuarios marcados como de confianza.
secrets_reset_reset_action Reset Restablecer
secrets_reset_authentication_message Enter your Matrix account password to confirm Escribe la contraseña de tu cuenta de Matrix para confirmar
cross_signing_setup_banner_title Set up encryption Configurar cifrado
cross_signing_setup_banner_subtitle Verify your other devices easier Verifica tus otros dispositivos de forma más fácil
major_update_title Riot is now %@ Riot ahora es %@
major_update_information We're excited to announce we've changed name! Your app is up to date and you're signed in to your account. ¡Nos alegra anunciar que hemos cambiado nuestro nombre! Tu aplicación está actualizada, y sigues con la sesión iniciada en tu cuenta.
major_update_learn_more_action Learn more Más información
major_update_done_action Got it Vale
pin_protection_choose_pin_welcome_after_login Welcome back. Hola de nuevo.
pin_protection_choose_pin_welcome_after_register Welcome. Te damos la bienvenida.
pin_protection_choose_pin Create a PIN for security Crea un PIN para mayor seguridad
pin_protection_confirm_pin Confirm your PIN Confirma tu PIN
pin_protection_confirm_pin_to_disable Confirm PIN to disable PIN Confirma el PIN para desactivarlo
pin_protection_confirm_pin_to_change Confirm PIN to change PIN Confirma el PIN para cambiarlo
pin_protection_enter_pin Enter your PIN Escribe tu PIN
pin_protection_forgot_pin Forgot PIN He olvidado mi PIN
pin_protection_reset_alert_title Reset PIN Restablecer PIN
pin_protection_reset_alert_message To reset your PIN, you'll need to re-login and create a new one Para restablecer tu PIN, tienes que cerrar sesión y volver a abrirla, y entonces podrás crear uno nuevo
pin_protection_reset_alert_action_reset Reset Restablecer
Key English Spanish State
create_room_section_footer_type_public Only people invited can find and join, not just people in Space name. Solo las personas invitadas pueden encontrarla y unirse a ella, no solo la gente en Space name.
create_room_section_footer_type_restricted Anyone in Space name can find and join. Cualquiera en el espacio puede encontrarla y unirse.
create_room_section_header_address ADDRESS DIRECCIÓN
create_room_section_header_encryption ENCRYPTION CIFRADO
create_room_section_header_name NAME NOMBRE
create_room_section_header_topic TOPIC (OPTIONAL) ASUNTO (OPCIONAL)
create_room_section_header_type WHO CAN ACCESS QUIÉN PUEDE ACCEDER
create_room_show_in_directory Show in room directory Incluir en la lista pública de salas
create_room_show_in_directory_footer This will help people find and join. Esto ayudará a que la gente la encuentre y se una.
create_room_suggest_room Suggest to space members Sugerir a los miembros del espacio
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join. Se sugerirá a los usuarios del espacio unirse a las salas marcadas como sugeridas.
create_room_title New Room Nueva sala
create_room_type_private Private Room (invite only) Sala privada (por invitación)
create_room_type_public Public Room (anyone) Sala pública (cualquiera)
create_room_type_restricted Space members Miembros del espacio
cross_signing_setup_banner_subtitle Verify your other devices easier Verifica tus otros dispositivos de forma más fácil
cross_signing_setup_banner_title Set up encryption Configurar cifrado
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( Por favor, olvida todos los mensajes enviados al desactivar mi cuenta (
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning Advertencia
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) : esto provocará que los usuarios futuros vean conversaciones incompletas)
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. Esto hará que tu cuenta quede permanentemente inutilizable. No podrás iniciar sesión, y nadie podrá volver a registrar la misma ID de usuario. Esto hará que tu cuenta salga de todas las salas en las cuales participa, y eliminará los datos de tu cuenta de tu servidor de identidad.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Esta acción es irreversible.
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


Desactivar tu cuenta
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. no hace que por defecto olvidemos los mensajes que has enviado.
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Si quieres que olvidemos tus mensajes, por favor marca la casilla a continuación

La visibilidad de mensajes en Matrix es similar a la del correo electrónico. Que olvidemos tus mensajes implica que los mensajes que hayas enviado no se compartirán con ningún usuario nuevo o no registrado, pero aquellos usuarios registrados que ya tengan acceso a estos mensajes seguirán teniendo acceso a su copia.
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password Para continuar, introduce la contraseña de tu cuenta de Matrix
deactivate_account_password_alert_title Deactivate Account Desactivar Cuenta
deactivate_account_title Deactivate Account Desactivar Cuenta
deactivate_account_validate_action Deactivate account Desactivar cuenta
decline Decline Rechazar

Loading…

User avatar iaiz

New translation

Element iOS / Element iOSSpanish

Verify your other devices easier
Verifica tus otros dispositivos de forma más fácil
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
cross_signing_setup_banner_subtitle
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/es.lproj/Vector.strings, string 1470