Translation

settings_devices
English
SESSIONS
8/100
Key English Spanish State
settings_links LINKS ENLACES
settings_notifications NOTIFICATIONS NOTIFICACIONES
settings_calls_settings CALLS LLAMADAS
settings_discovery_settings DISCOVERY DESCUBRIR
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER SERVIDOR DE IDENTIDAD
settings_integrations INTEGRATIONS INTEGRACIONES
settings_user_interface USER INTERFACE INTERFAZ DE USUARIO
settings_timeline TIMELINE LÍNEA DE TIEMPO
settings_ignored_users IGNORED USERS USUARIOS IGNORADOS
settings_contacts DEVICE CONTACTS CONTACTOS DEL DISPOSITIVO
settings_phone_contacts PHONE CONTACTS CONTACTOS DEL DISPOSITIVO
settings_advanced ADVANCED AVANZADO
settings_about ABOUT ACERCA DE
settings_labs LABS LABORATORIOS
settings_flair Show flair where allowed Mostrar insignia donde esté permitido
settings_devices SESSIONS SESIONES
settings_cryptography CRYPTOGRAPHY CRIPTOGRAFÍA
settings_key_backup KEY BACKUP COPIA DE SEGURIDAD DE CLAVES
settings_deactivate_account DEACTIVATE ACCOUNT DESACTIVAR CUENTA
settings_sign_out Sign Out Cerrar Sesión
settings_sign_out_confirmation Are you sure? ¿Estás seguro?
settings_sign_out_e2e_warn You will lose your end-to-end encryption keys. That means you will no longer be able to read old messages in encrypted rooms on this device. Perderás tus claves de cifrado de extremo a extremo. Esto significa que, desde este dispositivo, no podrás leer mensajes los antiguos en salas cifradas.
settings_profile_picture Profile Picture Imagen de perfil
settings_display_name Display Name Nombre público
settings_first_name First Name Nombre de Pila
settings_surname Surname Apellido
settings_remove_prompt_title Confirmation Confirmación
settings_remove_email_prompt_msg Are you sure you want to remove the email address %@? ¿Seguro que quieres eliminar la dirección de correo electrónico %@?
settings_remove_phone_prompt_msg Are you sure you want to remove the phone number %@? ¿Seguro que quieres eliminar el número de teléfono %@?
settings_email_address Email Correo electrónico
settings_email_address_placeholder Enter your email address Escribe tu dirección de correo electrónico
Key English Spanish State
settings_contacts DEVICE CONTACTS CONTACTOS DEL DISPOSITIVO
settings_contacts_enable_sync Find your contacts Encuentra a tus contactos
settings_contacts_enable_sync_description This will use your identity server to connect you with your contacts, and help them find you. Esto usará tu servidor de identidad para conectarte con tus contactos, así como para ayudarles a que te encuentren.
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country País de directorio telefónico
settings_copyright Copyright Derechos de autor
settings_crypto_blacklist_unverified_devices Encrypt to verified sessions only Cifrar solo a sesiones verificadas
settings_crypto_device_id
Session ID:

ID de la sesión:
settings_crypto_device_key
Session key:

Clave de la sesión:
settings_crypto_device_name Session name: Nombre de la sesión:
settings_crypto_export Export keys Exportar claves
settings_cryptography CRYPTOGRAPHY CRIPTOGRAFÍA
settings_deactivate_account DEACTIVATE ACCOUNT DESACTIVAR CUENTA
settings_deactivate_my_account Deactivate account permanently Desactivar cuenta permanentemente
settings_default Default Notifications Notificaciones por defecto
settings_device_notifications Device notifications Notificaciones en el dispositivo
settings_devices SESSIONS SESIONES
settings_devices_description A session's public name is visible to people you communicate with La gente con la que te comuniques podrá ver el nombre público de las sesiones
settings_direct_messages Direct messages Mensajes directos
settings_discovery_accept_terms Accept Identity Server Terms Aceptar los términos del servidor de identidad
settings_discovery_error_message An error occured. Please retry. Ha ocurrido un error. Por favor, inténtalo de nuevo.
settings_discovery_no_identity_server You are not currently using an identity server. To be discoverable by existing contacts you known, add one. No estás usando un servidor de identidad. Añade uno para que los contactos que te conozcan puedan encontrarte.
settings_discovery_settings DISCOVERY DESCUBRIR
settings_discovery_terms_not_signed Agree to the identity server (%@) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Aceptar los términos del servicio del servidor de identidad (%@) para que te puedan encontrar por tu dirección de correo o número de teléfono.
settings_discovery_three_pid_details_cancel_email_validation_action Cancel email validation Cancelar validación del correo
settings_discovery_three_pid_details_enter_sms_code_action Enter SMS activation code Introduce el código de activación del SMS
settings_discovery_three_pid_details_information_email Manage preferences for this email address, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove email addresses in Accounts. Gestiona los ajustes de esta dirección de correo, que otros usuarios pueden usar para encontrarte e invitarte a salas. Añade o quita direcciones de correo en Cuentas.
settings_discovery_three_pid_details_information_phone_number Manage preferences for this phone number, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove phone numbers in Accounts. Gestiona las preferencias de este número de teléfono, ¿qué otros usuarios pueden usarlo para encontrarte o invitarte a salas? Añade o quita números de teléfonos en Cuentas.
settings_discovery_three_pid_details_revoke_action Revoke Revocar
settings_discovery_three_pid_details_share_action Share Compartir
settings_discovery_three_pid_details_title_email Manage email Gestionar correo electrónico

Loading…

User avatar iaiz

Translation changed

Element iOS / Element iOSSpanish

SESSIONS
DISPOSITIVOSESIONES
2 years ago
User avatar mbrum

New translation

Element iOS / Element iOSSpanish

SESSIONS
DISPOSITIVOS
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_devices
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/es.lproj/Vector.strings, string 601