Translation

gdpr_consent_not_given_alert_review_now_action
English
Review now
13/100
Key English Spanish State
room_widget_permission_theme_permission Your theme Tu tema
room_widget_permission_widget_id_permission Widget ID La ID del accesorio
room_widget_permission_room_id_permission Room ID La ID de la sala
share_extension_auth_prompt Login in the main app to share content Inicia sesión en la aplicación principal para compartir contenido
share_extension_failed_to_encrypt Failed to send. Check in the main app the encryption settings for this room Falló el envío. Comprueba los ajustes de cifrado para esta sala en la aplicación principal
share_extension_low_quality_video_title Video will be sent in low quality El vídeo se enviará en baja calidad
share_extension_low_quality_video_message Send in %@ for better quality, or send in low quality below. Envíalo en %@ para una mejor calidad, o en una calidad menor abajo.
share_extension_send_now Send now Enviar
e2e_room_key_request_title Encryption key request Solicitud de clave de cifrado
e2e_room_key_request_message_new_device You added a new session '%@', which is requesting encryption keys. Has añadido una nueva sesión «%@», que está pidiendo claves de cifrado.
e2e_room_key_request_message Your unverified session '%@' is requesting encryption keys. Tu sesión sin verificar «%@» está pidiendo claves de cifrado.
e2e_room_key_request_start_verification Start verification… Empezar la verificación…
e2e_room_key_request_share_without_verifying Share without verifying Compartir sin verificar
e2e_room_key_request_ignore_request Ignore request Ignorar solicitud
gdpr_consent_not_given_alert_message To continue using the %@ homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Para continuar utilizando el servidor doméstico %@, debes revisar y aceptar los términos y condiciones.
gdpr_consent_not_given_alert_review_now_action Review now Revisar ahora
service_terms_modal_title_message To continue, accept the below terms and conditions Para continuar, acepta los siguientes términos y condiciones
service_terms_modal_accept_button Accept Aceptar
service_terms_modal_decline_button Decline Rechazar
service_terms_modal_footer This can be disabled anytime in settings. Puedes desactivarlo en cualquier momento desde ajustes.
service_terms_modal_table_header_identity_server IDENTITY SERVER TERMS TÉRMINOS DEL SERVIDOR DE IDENTIDAD
service_terms_modal_table_header_integration_manager INTEGRATION MANAGER TERMS TÉRMINOS DEL GESTOR DE INTEGRACIONES
service_terms_modal_description_identity_server This will allow someone to find you if they have your phone number or email saved in their phone contacts. Esto permitirá que la gente te encuentre a partir del número de teléfono o correo electrónico que tengan guardado en sus contactos.
service_terms_modal_description_integration_manager This will allow you to use bots, bridges, widgets and sticker packs. Esto te permitirá usar bots, puentes, accesorios y paquetes de pegatinas.
service_terms_modal_information_title_identity_server Identity Server Servidor de identidad
service_terms_modal_information_title_integration_manager Integration Manager Gestor de integraciones
service_terms_modal_information_description_identity_server An identity server helps you find your contacts, by looking up their phone number or email address, to see if they already have an account. Los servidores de identidad te ayudan a encontrar tus contactos buscando su número de teléfono o dirección de correo, para ver si tienen una cuenta.
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties. Los gestores de integración te permiten añadir funcionalidades de terceros.
service_terms_modal_policy_checkbox_accessibility_hint Check to accept %@ Marca para aceptar %@
deactivate_account_title Deactivate Account Desactivar Cuenta
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. Esto hará que tu cuenta quede permanentemente inutilizable. No podrás iniciar sesión, y nadie podrá volver a registrar la misma ID de usuario. Esto hará que tu cuenta salga de todas las salas en las cuales participa, y eliminará los datos de tu cuenta de tu servidor de identidad.
Key English Spanish State
external_link_confirmation_title Double-check this link Revisa el enlace
favourites_empty_view_information You can favourite a few ways - the quickest is just to press and hold. Tap the star and they’ll automatically appear here for safe keeping. Puedes añadir a favoritos de varias formas, pero la más rápida es tocar y mantener. Toca la estrella y aparecerán aquí, para que les tengas a un toque.
favourites_empty_view_title Favourite rooms and people Salas y personas favoritas
file_upload_error_title File upload Enviar archivo
file_upload_error_unsupported_file_type_message File type not supported. Tipo de archivo no compatible.
find_your_contacts_button_title Find your contacts Encuentra tus contactos
find_your_contacts_footer This can be disabled anytime from settings. Puedes desactivar esto cuando quieres desde ajustes.
find_your_contacts_identity_service_error Unable to connect to the identity server. No se ha podido conectar con el servidor de identidad.
find_your_contacts_message Let %@ show your contacts so you can quickly start chatting with those you know best. Deja que %@ te muestre tus contactos, para que puedas empezar a hablar rápidamente con quienes más te relacionas.
find_your_contacts_title Start by listing your contacts Empieza por listar tus contactos
format_time_d d d
format_time_h h h
format_time_m m m
format_time_s s s
gdpr_consent_not_given_alert_message To continue using the %@ homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Para continuar utilizando el servidor doméstico %@, debes revisar y aceptar los términos y condiciones.
gdpr_consent_not_given_alert_review_now_action Review now Revisar ahora
group_details_home Home Inicio
group_details_people People Personas
group_details_rooms Rooms Salas
group_details_title Community Details Detalles de Comunidad
group_home_multi_members_format %tu members %tu miembros
group_home_multi_rooms_format %tu rooms %tu salas
group_home_one_member_format 1 member 1 miembro
group_home_one_room_format 1 room 1 sala
group_invitation_format %@ has invited you to join this community %@ te invitó a unirte a esta comunidad
group_invite_section INVITES INVITACIONES
group_participants_add_participant Add participant Añadir participante
group_participants_filter_members Filter community members Filtrar miembros de la comunidad
group_participants_invite_another_user Search / invite by User ID or Name Buscar / invitar por ID de Usuario o Nombre
group_participants_invited_section INVITED INVITADOS

Loading…

User avatar mbrum

New translation

Element iOS / Element iOSSpanish

Review now
Revisar ahora
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
gdpr_consent_not_given_alert_review_now_action
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/es.lproj/Vector.strings, string 1115