Translation

// Room suggestion Settings
room_suggestion_settings_screen_nav_title
English
Suggest room
12/120
Key English Spanish State
room_access_settings_screen_restricted_message Let anyone in a space find and join.
You’ll be asked to confirm which spaces.
Permitir que cualquiera en un ciertos espacios la encuentre y se una.
Tendrás que elegir qué espacios.
room_access_settings_screen_upgrade_required Upgrade required Actualización necesaria
room_access_settings_screen_edit_spaces Edit spaces Editar espacios
room_access_settings_screen_public_message Anyone can find and join. Cualquiera puede encontrarla y unirse.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_title Upgrade room Actualizar sala
room_access_settings_screen_upgrade_alert_message Anyone in %@ will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Cualquiera en %@ podrá encontrar la sala y unirse a ella, sin que tengas que invitarle manualmente. Puedes cambiar esto cuando quieras en los ajustes de la sala.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_message_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Cualquiera en el espacio superior podrá encontrar esta sala y unirse a ella, no hace falta que invites a todo el mundo manualmente. Podrás cambiar esto en los ajustes de la sala.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. Al actualizar, se crea una nueva versión de la sala. Todos los mensajes actuales se quedarán archivados aquí.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_auto_invite_switch Automatically invite members to new room Invitar miembros automáticamente a la nueva sala
room_access_settings_screen_upgrade_alert_upgrade_button Upgrade Actualizar
room_access_settings_screen_upgrade_alert_upgrading Upgrading room Actualizando la sala
room_access_settings_screen_setting_room_access Setting room access Configurando acceso
room_access_space_chooser_known_spaces_section Spaces you know containing %@ Espacios que conoces e incluyen %@
room_access_space_chooser_other_spaces_section Other spaces or rooms Otros espacios o salas
room_access_space_chooser_other_spaces_section_info These are likely things other admins of %@ are a part of. Probablemente, otros administradores de %@ forman parte de ellos.
room_suggestion_settings_screen_nav_title Suggest room Sugerir sala
room_suggestion_settings_screen_title Make a room suggested in a space Sugiere una sala dentro de un espacio
room_suggestion_settings_screen_message Suggested rooms are promoted to space members as good ones to join. Los miembros del espacio verán la sala como sugerida para unirse.
room_notifs_settings_notify_me_for Notify me for Notificarme sobre
room_notifs_settings_all_messages All Messages Todos los mensajes
room_notifs_settings_mentions_and_keywords Mentions and Keywords only Menciones y palabras clave
room_notifs_settings_none None Nada
room_notifs_settings_done_action Done Aceptar
room_notifs_settings_cancel_action Cancel Cancelar
room_notifs_settings_manage_notifications You can manage notifications in %@ Puedes gestionar las notificaciones en %@
room_notifs_settings_account_settings Account settings Ajustes de la cuenta
room_notifs_settings_encrypted_room_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. Ten en cuenta que, en dispositivos móviles, las notificaciones sobre menciones y palabras claves no están disponibles.
group_details_title Community Details Detalles de Comunidad
group_details_home Home Inicio
group_details_people People Personas
group_details_rooms Rooms Salas
Key English Spanish State
room_recents_unknown_room_error_message Can't find this room. Make sure it exists No encuentro la sala. Asegúrate de que existe de verdad
room_replacement_information This room has been replaced and is no longer active. Esta sala ha sido reemplazada y ya no está activa.
room_replacement_link The conversation continues here. La conversación continúa aquí.
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Reenviar mensajes no enviados
room_resource_limit_exceeded_message_contact_1 Please Por favor
room_resource_limit_exceeded_message_contact_2_link contact your service administrator contacta al administrador de tu servicio
room_resource_limit_exceeded_message_contact_3 to continue using this service. para continuar utilizando este servicio.
room_resource_usage_limit_reached_message_1_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so Este servidor base ha sobrepasado uno de sus límites de recursos, por lo que
room_resource_usage_limit_reached_message_1_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit so Este servidor base ha llegado a su límite de usuarios activos al mes, por lo que
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. algunos usuarios no podrán iniciar sesión.
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. para aumentar este límite.
rooms_empty_view_information Rooms are great for any group chat, private or public. Tap the + to find existing rooms, or make new ones. Las salas son buena opción para grupos públicos o privados. Toca el + para encontrar salas existentes o crear nuevas.
rooms_empty_view_title Rooms Salas
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone Desliza para terminar la llamada para todo el mundo
room_suggestion_settings_screen_message Suggested rooms are promoted to space members as good ones to join. Los miembros del espacio verán la sala como sugerida para unirse.
room_suggestion_settings_screen_nav_title Suggest room Sugerir sala
room_suggestion_settings_screen_title Make a room suggested in a space Sugiere una sala dentro de un espacio
room_thread_title Thread Hilo
room_title_invite_members Invite members Invitar miembros
room_title_members %@ members %@ miembros
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members %@/%@ miembros activos
room_title_new_room New room Sala nueva
room_title_one_active_member %@/%@ active member %@/%@ miembro activo
room_title_one_member 1 member 1 miembro
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ y %@ están escribiendo…
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? ¿Seguro que quieres borrar todos los mensajes sin enviar en esta sala?
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Borrar mensajes sin enviar
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Los mensajes no se enviaron.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. No se ha enviado el mensaje porque hay sesiones desconocidas presentes.
room_waiting_other_participants_message Once invited users have joined %@, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted

Loading…

User avatar iaiz

New translation

Element iOS / Element iOSSpanish

Suggest room
Sugerir sala
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_suggestion_settings_screen_nav_title
Source string comment
// Room suggestion Settings
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/es.lproj/Vector.strings, string 928