Translation

// MARK: - Dial Pad
dialpad_title
English
Dial pad
12/100
Key English German State
create_room_section_footer_type_private Only people invited can find and join. Nur sichtbar und betretbar für eingeladene Personen.
create_room_section_footer_type_restricted Anyone in Space name can find and join. Sichtbar und betretbar für jeden im Space.
create_room_section_footer_type_public Only people invited can find and join, not just people in Space name. Sichtbar und betretbar für alle eingeladenen Personen, nicht nur jene, die sich im Space befinden.
create_room_promotion_header PROMOTION BEFÖRDERUNG
create_room_show_in_directory Show in room directory Im Raumverzeichnis zeigen
create_room_show_in_directory_footer This will help people find and join. Dadurch sind Sichtbarkeit und Zugang vereinfacht.
create_room_section_header_address ADDRESS ADRESSE
create_room_placeholder_address #testroom:matrix.org #testraum:matrix.org
create_room_suggest_room Suggest to space members Space-Mitgliedern vorschlagen
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join. Vorgeschlagene Räume werden Space-Mitgliedern empfohlen.
create_room_processing Creating room Erstelle Raum
room_info_list_one_member 1 member 1 Mitglied
room_info_list_several_members %@ members %@ Mitglieder
room_info_list_section_other Other Sonstige
room_info_back_button_title Room Info Raum-Info
dialpad_title Dial pad Wähltastatur
call_transfer_title Transfer Umleiten
call_transfer_users Users Nutzer
call_transfer_dialpad Dial pad Wähltastatur
call_transfer_contacts_recent Recent Neulich
call_transfer_contacts_all All Alle
call_transfer_error_title Error Fehler
call_transfer_error_message Call transfer failed Rufumleitung fehlgeschlagen
launch_loading_generic Syncing your conversations Synchronisiere deine Unterhaltungen
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
Das könnte eine Weile dauern.
Danke für deine Geduld.
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
Willkommen bei %@,
%@
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. Die sichere Kommunikations-App für Gruppen, Freunde und Organisationen. Tippe unten auf das +, um Personen und Räume hinzuzufügen.
home_context_menu_make_dm Move to People Zu Personen verschieben
home_context_menu_make_room Move to Rooms Zu Räume verschieben
home_context_menu_notifications Notifications Benachrichtigungen
home_context_menu_mute Mute Stummschalten
Key English German State
device_verification_self_verify_wait_information Verify this session from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.

Use the latest %@ on your other devices:
Überprüfe diese Sitzung von einer anderen aus, um Zugriff auf die verschlüsselten Nachrichten zu erhalten.

Benutze die neuest %@-Sitzung auf deinem anderen Gerät:
device_verification_self_verify_wait_new_sign_in_title Verify this login Diese Anmeldung verifizieren
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_additional_help Can't access an existing %@ session? Du hast keinen Zugriff auf eine bestehende %@-Sitzung?
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_checking_availability Checking for other verification capabilities ... Nach anderen Überprüfungsfunktionen suchen …
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_without_passphrase Use Security Key Sicherungsschlüssel verwenden
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_with_passphrase Use Security Phrase or Key Sicherungsphrase oder -schlüssel verwenden
device_verification_self_verify_wait_title Complete security Sicherheit vervollständigen
device_verification_start_title Verify by comparing a short text string Verifizieren durch Vergleichen eines kurzen Textes
device_verification_start_use_legacy Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. Use legacy verification. Passiert nichts? Noch nicht alle Anwendungen unterstützen die interaktive Verifizierung. Verwende die alte Verifizierungsmethode.
device_verification_start_use_legacy_action Use Legacy Verification Verwende alte Verifizierungsmethode
device_verification_start_verify_button Begin Verifying Beginne Verifizierung
device_verification_start_wait_partner Waiting for partner to accept… Warten auf Annahme durch Partner…
device_verification_verified_got_it_button Got it Verstanden
device_verification_verified_title Verified! Verifiziert!
device_verification_verify_wait_partner Waiting for partner to confirm… Warten auf Bestätigung des Gegenüber…
dialpad_title Dial pad Wähltastatur
directory_cell_description %tu rooms %tu Räume
directory_cell_title Browse directory Durchsuche Verzeichnis
directory_search_fail Failed to fetch data Daten konnten nicht geladen werden
directory_searching_title Searching directory… Durchsuche Verzeichnis…
directory_search_results %1$tu results found for %2$@ %1$tu Treffer gefunden für %2$@
directory_search_results_more_than >%1$tu results found for %2$@ >%1$tu Treffer gefunden für %2$@
directory_search_results_title Browse directory results Durchsuche Verzeichnis-Ergebnisse
directory_server_all_native_rooms All native Matrix rooms Alle nativen Matrix-Räume
directory_server_all_rooms All rooms on %@ server Alle Räume auf %@ Server
directory_server_picker_title Select a directory Wähle ein Verzeichnis
directory_server_placeholder matrix.org matrix.org
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from Gib einen Heimserver ein, um davon öffentliche Räume zu listen
directory_title Directory Verzeichnis
discard Discard Verwerfen
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS WähltastaturZiffernblatt

Loading…

User avatar Sven792

New translation

Element iOS / Element iOSGerman

Dial pad
Wähltastatur
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
dialpad_title
Source string comment
// MARK: - Dial Pad
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/de.lproj/Vector.strings, string 1541