Translation

room_waiting_other_participants_message
English
Once invited users have joined %@, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
128/1010
Key English German State
all_chats_empty_view_title %@
is looking a little empty.
%@
sieht ein bisschen leer aus.
all_chats_empty_space_information Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Spaces sind eine neue Möglichkeit, Räume und Personen zu gruppieren. Füge einen bestehenden Raum hinzu oder erstelle einen neuen mit der Schaltfläche unten rechts.
all_chats_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. Die Komplettlösung für sichere Kommunikation unter Freunden, in Gruppen oder in Organisationen. Erstelle eine Unterhaltung oder trete einem bestehenden Raum bei, um loszulegen.
all_chats_empty_list_placeholder_title You’re all caught up. Du bist auf dem neuesten Stand.
all_chats_empty_unreads_placeholder_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Hier werden deine ungelesenen Nachrichten erscheinen, wenn du welche hast.
all_chats_nothing_found_placeholder_title Nothing found. Nichts gefunden.
all_chats_nothing_found_placeholder_message Try adjusting your search. Versuche, deine Suche anzupassen.
room_recents_recently_viewed_section Recently viewed Kürzlich angesehen
all_chats_user_menu_accessibility_label User menu Benutzermenü
all_chats_user_menu_settings User settings Nutzereinstellungen
all_chats_edit_menu_leave_space Leave %@ %@ verlassen
all_chats_edit_menu_space_settings Space settings Space-Einstellungen
room_invites_empty_view_title Nothing new. Nichts neues.
room_invites_empty_view_information This is where your invites appear. Hier erscheinen deine Einladungen.
room_waiting_other_participants_title Waiting for users to join %@ Warte darauf, dass Benutzer %@ beitreten
room_waiting_other_participants_message Once invited users have joined %@, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Sobald eingeladene Benutzer %@ beigetreten sind, werdet ihr euch unterhalten können und der Raum Ende-zu-Ende-verschlüsselt sein
space_selector_title My spaces Meine Spaces
space_selector_empty_view_title No spaces yet. Noch keine Spaces.
space_selector_empty_view_information Spaces are a way to group rooms and people. Create a space to get started. Spaces sind eine neue Möglichkeit, Räume und Personen zu gruppieren. Erstelle einen Space, um zu beginnen.
space_selector_create_space Create Space Space erstellen
space_detail_nav_title Space detail Space-Details
space_invite_nav_title Space invite Zum Space einladen
poll_history_title Poll history Umfrageverlauf
poll_history_loading_text Displaying polls Zeige Umfragen an
poll_history_active_segment_title Active polls Aktive Umfragen
poll_history_past_segment_title Past polls Vergangene Umfragen
poll_history_no_active_poll_text There are no active polls in this room In diesem Raum gibt es keine aktiven Umfragen
poll_history_no_past_poll_text There are no past polls in this room In diesem Raum gibt es keine abgeschlossenen Umfragen
poll_history_no_active_poll_period_text There are no active polls for the past %@ days. Load more polls to view polls for previous months Für die vergangenen %@ Tage sind keine aktiven Umfragen verfügbar. Lade weitere Umfragen, um die der vorherigen Monate zu sehen
poll_history_no_past_poll_period_text There are no past polls for the past %@ days. Load more polls to view polls for previous months Für die vergangenen %@ Tage sind keine beendeten Umfragen verfügbar. Lade weitere Umfragen, um die der vorherigen Monate zu sehen
poll_history_detail_view_in_timeline View poll in timeline Umfrage im Verlauf anzeigen
Key English German State
room_suggestion_settings_screen_message Suggested rooms are promoted to space members as good ones to join. Vorgeschlagene Räume werden Space-Mitgliedern empfohlen.
room_suggestion_settings_screen_nav_title Suggest room Raum vorschlagen
room_suggestion_settings_screen_title Make a room suggested in a space Empfehle einen Raum in einem Space
room_thread_title Thread Thread
room_title_invite_members Invite members Mitglieder einladen
room_title_members %@ members %@ Mitglieder
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members %@/%@ aktive Mitglieder
room_title_new_room New room Neuer Raum
room_title_one_active_member %@/%@ active member %@/%@ aktive Mitglieder
room_title_one_member 1 member 1 Mitglied
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ und %@ tippen…
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Bist du dir sicher, dass du alle nicht gesendeten Nachrichten in diesem Raum löschen möchtest?
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Nicht gesendete Nachrichten löschen
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Senden der Nachrichten fehlgeschlagen.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Senden der Nachrichten aufgrund unbekannter Sitzungen fehlgeschlagen.
room_waiting_other_participants_message Once invited users have joined %@, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Sobald eingeladene Benutzer %@ beigetreten sind, werdet ihr euch unterhalten können und der Raum Ende-zu-Ende-verschlüsselt sein
room_waiting_other_participants_title Waiting for users to join %@ Warte darauf, dass Benutzer %@ beitreten
room_warning_about_encryption End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ist in Beta und ist evtl. nicht zuverlässig.

Man sollte noch nicht darauf vertrauen, dass die Daten sicher sind.

Geräte werden Nachrichten von vor dem Beitritt des Raumes nicht entschlüsseln können.

Verschlüsselte Nachrichten sind nicht lesbar in Anwendungen, die die Verschlüsselung noch nicht implementiert haben.
room_widget_permission_avatar_url_permission Your avatar URL Deine Avatar-URL
room_widget_permission_creator_info_title This widget was added by: Dieses Widget wurde hinzugefügt von:
room_widget_permission_display_name_permission Your display name Dein Anzeigename
room_widget_permission_information_title Using it may share data with %@:
Bei Benutzung werden vermutlich Daten geteilt mit %@:
room_widget_permission_room_id_permission Room ID Raum-ID
room_widget_permission_theme_permission Your theme Dein Thema
room_widget_permission_title Load Widget Widget laden
room_widget_permission_user_id_permission Your user ID Deine Benutzer-ID
room_widget_permission_webview_information_title Using it may set cookies and share data with %@:
Bei Benutzung werden vermutlich Cookies gesetzt und Daten geteilt mit %@:
room_widget_permission_widget_id_permission Widget ID Widget-ID
save Save Speichern
saving Saving Speichern

Loading…

User avatar vrifox

New translation

Element iOS / Element iOSGerman

Once invited users have joined %@, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
Sobald eingeladene Benutzer %@ beigetreten sind, werdet ihr euch unterhalten können und der Raum Ende-zu-Ende-verschlüsselt sein
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English German
Chat Unterhaltung Element iOS
group chat Gruppenchat Element iOS
room members Mitglieder des Raums Element iOS
Room name Raumname Element iOS
Room type Raumtyp Element iOS
User Benutzer Element iOS
user name Benutzername Element iOS

Source information

Key
room_waiting_other_participants_message
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/de.lproj/Vector.strings, string 1771