Translation

// GDPR // GDPR
gdpr_consent_not_given_alert_message
English
To continue using the %@ homeserver you must review and agree to the terms and conditions.
105/900
Key English German State
room_widget_permission_user_id_permission Your user ID Deine Benutzer-ID
room_widget_permission_theme_permission Your theme Dein Thema
room_widget_permission_widget_id_permission Widget ID Widget-ID
room_widget_permission_room_id_permission Room ID Raum-ID
share_extension_auth_prompt Login in the main app to share content Melde dich in der Hauptanwendung an um Inhalte zu teilen
share_extension_failed_to_encrypt Failed to send. Check in the main app the encryption settings for this room Senden fehlgeschlagen. Prüfe in der Hauptanwendung die Verschlüsselungseinstellungen für diesen Raum
share_extension_low_quality_video_title Video will be sent in low quality Das Video wird in niedriger Qualität gesendet werden
share_extension_low_quality_video_message Send in %@ for better quality, or send in low quality below. Für eine bessere Qualität sende es in %@ oder sende es in niedriger Qualität.
share_extension_send_now Send now Jetzt senden
e2e_room_key_request_title Encryption key request Verschlüsselungs-Schlüsselanfrage
e2e_room_key_request_message_new_device You added a new session '%@', which is requesting encryption keys. Du hast die neue Sitzung '%@' hinzugefügt, welche Verschlüsselungs-Schlüssel anfordert.
e2e_room_key_request_message Your unverified session '%@' is requesting encryption keys. Deine nicht-verifizierte Sitzung '%@' fragt Verschlüsselungs-Schlüssel an.
e2e_room_key_request_start_verification Start verification… Starte Verifikation…
e2e_room_key_request_share_without_verifying Share without verifying Teile ohne zu verifizieren
e2e_room_key_request_ignore_request Ignore request Ignoriere Anfrage
gdpr_consent_not_given_alert_message To continue using the %@ homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Um den %@ -Heimserver weiter zu verwenden, musst du die Geschäftsbedingungen sichten und ihnen zustimmen.
gdpr_consent_not_given_alert_review_now_action Review now Jetzt sichten
service_terms_modal_title_message To continue, accept the below terms and conditions Zum Fortfahren musst du die Nutzungsbedingungen akzeptieren
service_terms_modal_accept_button Accept Akzeptieren
service_terms_modal_decline_button Decline Ablehnen
service_terms_modal_footer This can be disabled anytime in settings. Dies kann jederzeit in den Einstellungen deaktiviert werden.
service_terms_modal_table_header_identity_server IDENTITY SERVER TERMS NUTZUNGSBEDINGUNGEN IDENTITÄTSSERVER
service_terms_modal_table_header_integration_manager INTEGRATION MANAGER TERMS NUTZUNGSBEDINGUNGEN INTEGRATIONSMANAGER
service_terms_modal_description_identity_server This will allow someone to find you if they have your phone number or email saved in their phone contacts. Dies erlaubt Personen, die deine Telefonnummer oder E-Mail in ihren Kontakten hat, dich zu finden.
service_terms_modal_description_integration_manager This will allow you to use bots, bridges, widgets and sticker packs. Dies wird dir die Verwendung von Bots, Brücken und Sticker-Paketen ermöglichen.
service_terms_modal_information_title_identity_server Identity Server Indentitätsserver
service_terms_modal_information_title_integration_manager Integration Manager Integrationsmanager
service_terms_modal_information_description_identity_server An identity server helps you find your contacts, by looking up their phone number or email address, to see if they already have an account. Der Identitätsserver sucht anhand der Telefonnummern und E-Mails deiner Kontakte nach ihren Matrix-Accounts.
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties. Ein Integrationsmanager erlaubt dir, externe Funktionen hinzuzufügen.
service_terms_modal_policy_checkbox_accessibility_hint Check to accept %@ Prüfen um zu akzeptieren %@
deactivate_account_title Deactivate Account Deaktiviere Konto
Key English German State
external_link_confirmation_message The link %@ is taking you to another site: %@

Are you sure you want to continue?
Der Link %@ bringt dich auf eine andere Seite: %@

Sicher, dass du fortfahren möchtest?
external_link_confirmation_title Double-check this link Überprüfe diesen Link genau
favourites_empty_view_information You can favourite a few ways - the quickest is just to press and hold. Tap the star and they’ll automatically appear here for safe keeping. Du kannst Unterhaltungen favorisieren – am schnellsten geht das, indem du sie gedrückt hältst. Tippe auf den Stern und schon werden sie hier angezeigt.
favourites_empty_view_title Favourite rooms and people Favorisierte Räume und Personen
file_upload_error_title File upload Datei hochladen
file_upload_error_unsupported_file_type_message File type not supported. Dateityp wird nicht unterstützt.
find_your_contacts_button_title Find your contacts Finde deine Kontakte
find_your_contacts_footer This can be disabled anytime from settings. Dies kann jederzeit in den Einstellungen deaktiviert werden.
find_your_contacts_identity_service_error Unable to connect to the identity server. Konnte keine Verbindung zum Identitätsserver aufbauen.
find_your_contacts_message Let %@ show your contacts so you can quickly start chatting with those you know best. Lass dir von %@ deine Kontakte anzeigen, um schnell mit denen zu schreiben, die du am besten kennst.
find_your_contacts_title Start by listing your contacts Starte mit der Auflistung deiner Kontakte
format_time_d d t
format_time_h h h
format_time_m m m
format_time_s s s
gdpr_consent_not_given_alert_message To continue using the %@ homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Um den %@ -Heimserver weiter zu verwenden, musst du die Geschäftsbedingungen sichten und ihnen zustimmen.
gdpr_consent_not_given_alert_review_now_action Review now Jetzt sichten
group_details_home Home Startseite
group_details_people People Personen
group_details_rooms Rooms Räume
group_details_title Community Details Community-Details
group_home_multi_members_format %tu members %tu Mitglieder
group_home_multi_rooms_format %tu rooms %tu Räume
group_home_one_member_format 1 member 1 Mitglied
group_home_one_room_format 1 room 1 Raum
group_invitation_format %@ has invited you to join this community %@ hat dich eingeladen dieser Community beizutreten
group_invite_section INVITES EINLADUNGEN
group_participants_add_participant Add participant Füge Teilnehmer hinzu
group_participants_filter_members Filter community members Filtere Community-Mitglieder
group_participants_invite_another_user Search / invite by User ID or Name Suchen / Einladen mit Benutzer-ID oder Namen

Loading…

User avatar krombel

New translation

Element iOS / Element iOSGerman

To continue using the %@ homeserver you must review and agree to the terms and conditions.
Um den %@ -Heimserver weiter zu verwenden, musst du die Geschäftsbedingungen sichten und ihnen zustimmen.
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
homeserver Heim-Server Element iOS

Source information

Key
gdpr_consent_not_given_alert_message
Source string comment
// GDPR // GDPR
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/de.lproj/Vector.strings, string 1114