Translation

// members list Screen // accounts list Screen // image size selection // invitation members list Screen // room creation dialog Screen // room info dialog Screen // room details dialog screen // contacts list screen // room details dialog screen // contacts list screen
invitation_message
English
I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information.
110/1080
Key English Welsh State
action_logout Logout Allgofnodi
create_room Create Room Creu Ystafell
login Login Mewngofnodi
create_account Create Account Creu Cyfrif
membership_invite Invited Gwahoddwyd
membership_leave Left Gadawodd
membership_ban Banned Gwaharddedig
num_members_one %@ user %@ defnyddiwr
num_members_other %@ users %@ defnyddiwr
kick Remove from chat Cic
ban Ban Gwahardd
unban Un-ban Dad-wahardd
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Mae yna newidiadau heb eu cadw. Bydd gadael yn golygu eu colli.
login_error_already_logged_in Already logged in Wedi mewngofnodi eisoes
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// Rhaid i URL ddechrau â http[s]://
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Hoffwn sgwrsio â chi gyda Matrix. Os gwelwch yn dda, ewch i'r wefan https://matrix.org i gael mwy o wybodaeth.
settings_title_config Configuration Gosodiadau
settings_title_notifications Notifications Hysbysebiadau
notification_settings_disable_all Disable all notifications Analluogi pob hysbysiad
notification_settings_enable_notifications Enable notifications Galluogi hysbysiadau
notification_settings_enable_notifications_warning All notifications are currently disabled for all devices. Ar hyn o bryd mae pob hysbysiad wedi eu hanalluogi ar gyfer pob dyfais.
notification_settings_global_info Notification settings are saved to your user account and are shared between all clients which support them (including desktop notifications).

Rules are applied in order; the first rule which matches defines the outcome for the message.
So: Per-word notifications are more important than per-room notifications which are more important than per-sender notifications.
For multiple rules of the same kind, the first one in the list that matches takes priority.
Mae gosodiadau hysbysiadau yn cael eu cadw i'ch cyfrif defnyddiwr ac yn cael eu rhannu rhwng yr holl gleientiaid sy'n eu cefnogi (gan gynnwys hysbysiadau cyfrifiadur).

Cymhwysir rheolau mewn trefn; mae'r rheol gyntaf sy'n cyfateb yn diffinio canlyniad y neges.
Felly: Mae hysbysiadau fesul gair yn bwysicach na hysbysiadau fesul ystafell sy'n bwysicach na hysbysiadau fesul anfonwr.
Ar gyfer rheolau lluosog o'r un math, mae'r un gyntaf yn y rhestr sy'n cyfateb yn cael blaenoriaeth.
notification_settings_per_word_notifications Per-word notifications Hysbysiadau fesul gair
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
Mae geiriau'n cyfateb priflythrennau a rhai bach, a gallant gynnwys * cerdyn gwyllt. Felly:
mae foo yn cyd-fynd â'r testyn foo wedi'i amgylchynu gan amffinyddion geiriau (e.e. atalnodi a gofod gwyn neu ddechrau / diwedd llinell).
mae foo* yn cyfateb i unrhyw air o'r fath sy'n dechrau foo.
mae *foo* yn cyfateb i unrhyw air o'r fath sy'n cynnwys y 3 llythyren foo.
notification_settings_always_notify Always notify Rhowch wybod bob amser
notification_settings_never_notify Never notify Peidiwch byth â hysbysu
notification_settings_word_to_match word to match gair yw gyfateb
notification_settings_highlight Highlight Amlygiad
notification_settings_custom_sound Custom sound Sain addasol
notification_settings_per_room_notifications Per-room notifications Hysbysiadau fesul ystafell
notification_settings_per_sender_notifications Per-sender notifications Hysbysiadau fesul anfonwr
Key English Welsh State
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. Nid oes gan y gweinydd adnabod rydych wedi'i ddewis unrhyw delerau gwasanaeth. Peidiwch â pharhau oni bai eich bod yn ymddiried yn berchennog y gweinydd.
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services Nid oes gan y gweinydd adnabod unrhyw delerau gwasanaethau
identity_server_settings_change Change Newid
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know. Ar hyn o bryd rydych chi'n defnyddio %@ i ddarganfod a bod yn ddarganfyddadwy gan gysylltiadau presennol rydych chi'n eu hadnabod.
identity_server_settings_disconnect Disconnect Datgysylltu
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. Bydd datgysylltu o'ch gweinydd adnabod yn golygu na fyddwch yn ddarganfyddadwy i ddefnyddwyr eraill a
gallu gwahodd eraill trwy e-bost neu ffôn.
identity_server_settings_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts, add one above. Ar hyn o bryd nid ydych yn defnyddio gweinydd adnabod. I ddarganfod a bod yn ddarganfyddadwy gan gysylltiadau presennol, ychwanegwch un uchod.
identity_server_settings_place_holder Enter an identity server Rhowch gweinydd adnabod
identity_server_settings_title Identity server Gweinydd Adnabod
ignore Ignore Anwybyddu
ignore_user Ignore User
image_picker_action_camera Take photo Tynnu llun
image_picker_action_library Choose from library Dewis o'r llyfrgell
incoming_video_call Incoming Video Call Galwad Fideo sy'n dod i mewn
incoming_voice_call Incoming Voice Call Galwad Llais sy'n dod i mewn
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Hoffwn sgwrsio â chi gyda Matrix. Os gwelwch yn dda, ewch i'r wefan https://matrix.org i gael mwy o wybodaeth.
invite Invite Gwahodd
invite_friends_action Invite friends to %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@
invite_to Invite to %@
invite_user Invite matrix User Gwahodd Defnyddiwr Matrix
join Join Ymuno
joined Joined
joining Joining
key_backup_recover_done_action Done Wedi Gorffen
key_backup_recover_from_passphrase_info Use your Security Phrase to unlock your secure message history Defnyddiwch eich cyfrinair adfer i ddatgloi eich hanes neges ddiogel
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part1 Don’t know your Security Phrase? You can Ddim yn gwybod eich cyfrinair adfer? Gallwch chi
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part2 use your Security Key ddefnyddio eich allwedd adfer
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part3 . .
key_backup_recover_from_passphrase_passphrase_placeholder Enter Phrase Rhowch cyfrinair

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Welsh
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invitation_message
Source string comment
// members list Screen // accounts list Screen // image size selection // invitation members list Screen // room creation dialog Screen // room info dialog Screen // room details dialog screen // contacts list screen // room details dialog screen // contacts list screen
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/cy.lproj/Vector.strings, string 2356