Translation

// MARK: - Key Verification
key_verification_bootstrap_not_setup_title
English
Error
5/100
Key English Welsh State
device_verification_emoji_pin Pin Pin
file_upload_error_title File upload Uwchlwythiad Ffeil
file_upload_error_unsupported_file_type_message File type not supported. Ni gefnogir y yma math o ffeil.
emoji_picker_title Reactions Ymatebion
emoji_picker_people_category Smileys & People Gwenogluniau & Pobl
emoji_picker_nature_category Animals & Nature Anifeiliaid & Natur
emoji_picker_foods_category Food & Drink Bwyd & Diod
emoji_picker_activity_category Activities Gweithgareddau
emoji_picker_places_category Travel & Places Teithio & Llefydd
emoji_picker_objects_category Objects Gwrthrychau
emoji_picker_symbols_category Symbols Symbolau
emoji_picker_flags_category Flags Baneri
reaction_history_title Reactions Ymatebion
error_invite_3pid_with_no_identity_server Add an identity server in your settings to invite by email. Ychwanegwch weinydd adnabod yn eich gosodiadau i wahodd trwy e-bost.
error_not_supported_on_mobile You can't do this from %@ mobile. Ni allwch wneud hyn o %@ ffôn symudol.
key_verification_bootstrap_not_setup_title Error Gwall
key_verification_bootstrap_not_setup_message You need to bootstrap cross-signing first. Mae'n rhaid i chi ymlwytho croes-lofnodi
key_verification_tile_request_incoming_title Verification request Cais gwirio
key_verification_tile_request_outgoing_title Verification sent Gyrwyd Gwiriad
key_verification_tile_request_status_data_loading Data loading… Data yn llwytho…
key_verification_tile_request_status_waiting Waiting… Yn aros…
key_verification_tile_request_status_expired Expired Darfodedig
key_verification_tile_request_status_cancelled_by_me You cancelled Wedi canslo gennych
key_verification_tile_request_status_cancelled %@ cancelled %@ wedi canslo
key_verification_tile_request_status_accepted You accepted Derbynwyd gennych
key_verification_tile_request_incoming_approval_accept Accept Derbyn
key_verification_tile_request_incoming_approval_decline Decline Gwrthod
key_verification_tile_conclusion_done_title Verified Wedi Gwirio
key_verification_tile_conclusion_warning_title Unstrusted sign in Mewngofnodiad na ymddiriedir ynddo
key_verification_incoming_request_incoming_alert_message %@ wants to verify Mae %@ eisiau gwirio
key_verification_verify_qr_code_title Verify by scanning Gwirio drwy sganio
Key English Welsh State
key_backup_setup_skip_alert_skip_action Skip Sgipio
key_backup_setup_skip_alert_title Are you sure? Ydych chi'n siwr?
key_backup_setup_success_from_passphrase_done_action Done Wedi Gorffen
key_backup_setup_success_from_passphrase_info Your keys are being backed up.

Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.

Keep your Security Key somewhere very secure, like a password manager (or a safe).
Mae'ch allweddi yn cael eu cadw wrth gefn.

Rhwyd ddiogelwch yw eich allwedd adfer - gallwch ei defnyddio i adfer mynediad i'ch negeseuon amgryptiedig os byddwch chi'n anghofio'ch cyfrinair.

Cadwch eich allwedd adfer yn rhywle diogel iawn, fel rheolwr cyfrinair (neu dan glo).
key_backup_setup_success_from_passphrase_save_recovery_key_action Save Security Key Cadw Allwedd Adfer
key_backup_setup_success_from_recovery_key_info Your keys are being backed up.

Make a copy of this Security Key and keep it safe.
Mae'ch allweddi yn cael eu cadw wrth gefn.

Gwnewch gopi o'r allwedd adfer hon a'i chadw'n ddiogel.
key_backup_setup_success_from_recovery_key_made_copy_action I've made a copy Dwi wedi gwneud copi
key_backup_setup_success_from_recovery_key_make_copy_action Make a Copy Gwneud Copi
key_backup_setup_success_from_recovery_key_recovery_key_title Security Key Allwedd Adfer
key_backup_setup_success_from_secure_backup_info Your keys are being backed up.
key_backup_setup_success_title Success! Llwyddiant!
key_backup_setup_title Key Backup Allweddi Wrth Gefn
key_verification_alert_body Review to ensure your account is safe.
key_verification_alert_title You have unverified sessions
key_verification_bootstrap_not_setup_message You need to bootstrap cross-signing first. Mae'n rhaid i chi ymlwytho croes-lofnodi
key_verification_bootstrap_not_setup_title Error Gwall
key_verification_incoming_request_incoming_alert_message %@ wants to verify Mae %@ eisiau gwirio
key_verification_manually_verify_device_additional_information If they don't match, the security of your communication may be compromised.
key_verification_manually_verify_device_id_title Session ID
key_verification_manually_verify_device_instruction Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:
key_verification_manually_verify_device_key_title Session key
key_verification_manually_verify_device_name_title Session name
key_verification_manually_verify_device_title Manually Verify by Text
key_verification_manually_verify_device_validate_action Verify
key_verification_new_session_title Verify your new session
key_verification_other_session_title Verify session
key_verification_scan_confirmation_scanned_device_information Is the other device showing the same shield?
key_verification_scan_confirmation_scanned_title Almost there!
key_verification_scan_confirmation_scanned_user_information Is %@ showing the same shield?
key_verification_scan_confirmation_scanning_device_waiting_other Waiting for other device…
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Not translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar elmomalmo

New translation

Element iOS / Element iOSWelsh

Error
Gwall
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Welsh
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
key_verification_bootstrap_not_setup_title
Source string comment
// MARK: - Key Verification
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/cy.lproj/Vector.strings, string 1363