Translation

room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm
English
Messages here are not end-to-end encrypted.
0/430
Key English Welsh State
room_participants_action_unignore Show all messages from this user Dangos holl negeseuon gan y defnyddiwr yma
room_participants_action_set_default_power_level Reset to normal user Ailosod i ddefnyddiwr cyffredin
room_participants_action_set_moderator Make moderator Gwneud yn gymredolwr
room_participants_action_set_admin Make admin Gwneud yn weinyddwr
room_participants_action_start_new_chat Start new chat Dechrau sgwrs newydd
room_participants_action_start_voice_call Start voice call Dechrau galwad llais
room_participants_action_start_video_call Start video call Dechrau galwad fideo
room_participants_action_mention Mention Crybwyll
room_participants_action_security_status_verified Verified Wedi Gwirio
room_participants_action_security_status_verify Verify Gwirio
room_participants_action_security_status_complete_security Complete security Cwblhewch diogelwch
room_participants_action_security_status_warning Warning Rhybydd
room_participants_action_security_status_loading Loading… Yn llwytho…
room_participants_security_loading Loading… Yn llwytho…
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. Nid yw'r negeseuon yn y'r ystafell hon wedi'u hamgryptio o'r dechrau i'r diwedd.
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted.
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Mae negeseuon yn yr ystafell hon wedi'u hamgryptio o' dechrau i'r diwedd.

Mae'ch negeseuon wedi'u diogelu a chloeon a dim ond chi a'r derbynnydd sydd gan yr allweddi unigryw i'w datgloi.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ Gweinyddwr yn %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ Cymedrolwrm yn %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Addasiedig (%@) yn %@
room_member_power_level_short_admin Admin Gweinyddwr
room_member_power_level_short_moderator Mod Cymedrolwr
room_member_power_level_short_custom Custom Addasiedig
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone
room_jump_to_first_unread Jump to unread Neidio i'r neges gyntaf heb ei darllen
room_accessiblity_scroll_to_bottom Scroll to bottom Sgrolio i'r gwaelod
room_new_message_notification %d new message %d neges newydd
room_new_messages_notification %d new messages %d neges newydd
room_one_user_is_typing %@ is typing… Mae %@ yn teipio…
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… Mae %@ & %@ yn teipio…
Key English Welsh State
room_participants_leave_prompt_msg_for_dm Are you sure you want to leave?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Gadael ystafell
room_participants_leave_prompt_title_for_dm Leave
room_participants_leave_success Left room
room_participants_multi_participants %d participants %d cyfranogwr
room_participants_now now rwan
room_participants_offline Offline All-lein
room_participants_one_participant 1 participant 1 cyfranogwr
room_participants_online Online Ar-lein
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Ydych chi'n siwr eich bod chi eisiau tynnu %@ o'r sgwrs?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Cadarnhad
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? Ydych chi'n siŵr eich bod chi am ddirymu'r gwahoddiad hwn?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Mae negeseuon yn yr ystafell hon wedi'u hamgryptio o' dechrau i'r diwedd.

Mae'ch negeseuon wedi'u diogelu a chloeon a dim ond chi a'r derbynnydd sydd gan yr allweddi unigryw i'w datgloi.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. Nid yw'r negeseuon yn y'r ystafell hon wedi'u hamgryptio o'r dechrau i'r diwedd.
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted.
room_participants_security_loading Loading… Yn llwytho…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. Nid oes unrhyw weinydd adnabod wedi'i osod felly ni allwch ddechrau sgwrs gyda chyswllt gan ddefnyddio e-bost.
room_participants_title Participants Cyfranogwyr
room_participants_unknown Unknown Anhysbys
room_place_voice_call Voice call
room_please_select Please select a room Dewisiwch ystafell
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. Mae'r ystafell hon yn barhad o sgwrs arall.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. Tapiwch yma i weld negeseuon hŷn.
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ Fe'ch gwahoddwyd i ymuno â'r ystafell hon gan %@
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Dyma ragolwg o'r ystafell hon. Mae rhyngweithiadau ystafell wedi bod yn anabl.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? Rydych chi'n ceisio cael mynediad i %@. Hoffech chi ymuno er mwyn cymryd rhan yn y drafodaeth?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room ystafell
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. Anfonwyd y gwahoddiad hwn at %@, nad yw'n gysylltiedig â'r cyfrif hwn. Efallai yr hoffech fewngofnodi gyda chyfrif gwahanol, neu ychwanegu'r e-bost hwn i'ch cyfrif.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Welsh
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/cy.lproj/Vector.strings, string 406