The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_text_message_sent_wrong_code
English
The verification code is not correct.
35/370
Key English Albanian State
settings_discovery_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, configure one below. S’po përdorni ndonjë shërbyes identitetesh. Që të zbuloni dhe të jini i zbulueshëm nga kontakte ekzistuese që njihni, formësoni një të tillë më poshtë.
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses Adresa email të zbulueshme
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email. Mundësitë rreth zbulimesh do të shfaqen sapo të keni shtuar një email.
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. Mundësi zbulimesh do të shfaqen sapo të keni shtuar një numër telefoni.
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. Shkëputja prej shërbyesit tuaj të identiteteve do të thotë se s’do të jeni i zbulueshëm prej përdoruesish të tjerë dhe s’do të jeni në gjendje të ftoni të tjerë me email ose telefon.
settings_discovery_msisdn_title Discoverable phone numbers Numra telefoni të zbulueshëm
settings_discovery_confirm_mail We sent you a confirm email to %s, check your email and click on the confirmation link Ju dërguam një email ripohimi te %s, hapeni dhe klikoni mbi lidhjen e ripohimit
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked We sent you a confirm email to %s, please first check your email and click on the confirmation link Ju dërguam një email ripohimi te %s, ju lutemi, së pari, shihni email-in tuaj dhe klikoni mbi lidhjen e ripohimit
settings_discovery_mail_pending Pending Pezull
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL Jepni një URL shërbyesi identitetesh
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server S’u lidh dot te shërbyes identitetesh
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Ju lutemi, jepni URL-në e shërbyesit të identiteteve
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Shërbyesi i identiteteve s’ka kushte shërbimi
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service Shërbyesi i identiteteve që keni zgjedhur nuk ka ndonjë kusht shërbimi. Vazhdoni vetëm nëse i zini besë të zotit të shërbimit
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Te %s u dërgua një mesazh tekst. Ju lutemi, jepni kodin e verifikimit që përmban ai.
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. Kodi i verifikimit s’është i saktë.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. Hëpërhë, ndani me të tjerë adresa email ose numra telefoni te shërbyesi i identiteteve %1$s. Do të duhet të rilidheni me %2$s që të ndalni ndarjen e tyre.
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Që të lejoni veten të jetë e zbulueshme nga adresë email apo numër telefoni, pajtohuni me Kushtet e Shërbimit të shërbyesit të identiteteve (%s).
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Aktivizo regjistra fjalamanë.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Regjistrat fjalamanë do t’i ndihmojnë zhvilluesit duke furnizuar më tepër regjistrim kur dërgoni një RageShake. Edhe kur është e aktivizuar kjo, aplikimi nuk regjistron lëndë mesazhesh apo çfarëdo të dhëne tjetër private.
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Ju lutemi, riprovoni sapo të keni pranuar termat dhe kushtet e shërbyesit tuaj Home.
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Duket sikur shërbyesit po i duhet shumë kohë për t’u përgjigjur,kjo mund të shkaktohet ose nga lidhje e dobët, ose nga një gabim me shërbyesin tonë. Ju lutemi, riprovoni pas pak.
send_attachment Send attachment Dërgo bashkëngjitje
a11y_open_drawer Open the navigation drawer Hapni zonën e lëvizjeve
a11y_create_menu_open Open the create room menu Hapni menunë e krijimit të dhomave
a11y_create_menu_close Close the create room menu… Mbylleni menunë e krijmit të dhomave…
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation Krijoni një bisedë të re të drejtpërdrejtë
a11y_create_room Create a new room Krijoni një dhomë të re
a11y_close_keys_backup_banner Close keys backup banner Mbyll banderolë kopjeruajtjeje kyçesh
a11y_show_password Show password Shfaq fjalëkalim
a11y_hide_password Hide password Fshihe fjalëkalimin
Key English Albanian State
settings_set_workmanager_delay Preferred Sync Interval Interval i Parapëlqyer Njëkohësimesh
settings_set_workmanager_delay_summary %s
The sync might be deferred depending on the resources (battery) or state of the device (sleep).
%s
Njëkohësimi mund të shtyhet për më vonë, në varësi të burimeve (baterisë) ose gjendjes së pajisjes (dremitje).
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events Shfaq akte llogarie
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. Përfshin ndryshime avatari dhe emri në ekran.
settings_show_devices_list See all my sessions Shihi krejt sesionet e mi
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Shfaq akte hyrjesh dhe daljesh
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, kicks, and bans are unaffected. Nuk prek ftesat, përzëniet dhe dëbimet.
settings_show_read_receipts Show read receipts Shfaq dëftesa leximi
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Për një listë të hollësishme, klikoni mbi dëftesa leximi.
settings_show_redacted Show removed messages Shfaq mesazhe të hequr
settings_show_redacted_summary Show a placeholder for removed messages Shfaq një vendmbajtëse për mesazhe të hequr
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Formësoni Njoftime të Heshtura
settings_start_on_boot Start on boot Nise gjatë nisjes së sistemit
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Zgjidhni ngjyrë LED-i, dridhje, tingull…
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Te %s u dërgua një mesazh tekst. Ju lutemi, jepni kodin e verifikimit që përmban ai.
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. Kodi i verifikimit s’është i saktë.
settings_theme Theme Temë
settings_third_party_notices Third party notices Njoftime palësh të treta
settings_troubleshoot_diagnostic Troubleshooting diagnostics Diagnostikime
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix One or more tests have failed, please submit a bug report to help us investigate. Një ose më tepër teste dështuan, ju lutemi, parashtroni një njoftim të mete që të na ndihmoni ta hetojmë.
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix One or more tests have failed, try suggested fix(es). Një ose më tepër teste dështuan, provoni ndreqjen(t) e sugjeruara.
settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title Run Tests Xhironi Teste
settings_troubleshoot_diagnostic_running_status Running… (%1$d of %2$d) Po xhirohet… (%1$d of %2$d)
settings_troubleshoot_diagnostic_success_status Basic diagnostic is OK. If you still do not receive notifications, please submit a bug report to help us investigate. Diagnostikimi bazë del në rregull. Nëse ende nuk merrni njoftime, ju lutemi, parashtroni një njoftim të mete, që të na ndihmoni të hetojmë.
settings_troubleshoot_test_account_settings_failed Notifications are disabled for your account.
Please check account settings.
Njoftimet janë të çaktivizuara për llogarinë tuaj.
Ju lutemi, kontrolloni rregullime llogarie.
settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix Enable Aktivizoje
settings_troubleshoot_test_account_settings_success Notifications are enabled for your account. Njoftimet janë të aktivizuara për llogarinë tuaj.
settings_troubleshoot_test_account_settings_title Account Settings. Rregullime Llogarie.
settings_troubleshoot_test_battery_failed If a user leaves a device unplugged and stationary for a period of time, with the screen off, the device enters Doze mode. This prevents apps from accessing the network and defers their jobs, syncs, and standard alarms. Nëse një përdorues e lë një pajisje jo në prizë dhe të palëvizshme për një periudhë, me ekranin të fikur, pajisja kalon nën mënyrën Dremitje. Kjo u parandalon aplikimeve të hyjnë në rrjet dhe shtyn për më vonë punët e tyre, njëkohësimet dhe alarmet standarde.
settings_troubleshoot_test_battery_quickfix Ignore Optimization Shpërfille Optimizimin

Loading…

The verification code is not correct.
Kodi i verifikimit s’është i saktë.
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_text_message_sent_wrong_code
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-sq/strings.xml, string 1257