The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room settings : access and visibility
room_settings_category_access_visibility_title
English
Access and visibility
9/210
Key English Korean State
settings_play_shutter_sound Play shutter sound 셔터 소리 재생하기
settings_flair Flair 재능
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. 현재는 어떤 커뮤니티의 구성원이 아닙니다.
media_saving_period_3_days 3 days 3일
media_saving_period_1_week 1 week 1주
media_saving_period_1_month 1 month 1달
media_saving_period_forever Forever 영원히
room_settings_room_photo Room Photo 방 사진
room_settings_room_name Room Name 방 이름
room_settings_topic Topic 주제
room_settings_room_tag Room Tag 방 태그
room_settings_tag_pref_dialog_title Tagged as: 이것으로 태그됨:
room_settings_tag_pref_entry_favourite Favourite 즐겨찾기
room_settings_tag_pref_entry_low_priority Low priority 중요하지 않음
room_settings_tag_pref_entry_none None 없음
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility 접근성 및 가시성
room_settings_directory_visibility List this room in room directory 이 방을 방 목록에 놓기
room_settings_room_notifications_title Notifications 알림
room_settings_room_access_rules_pref_title Room Access 방 접근성
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability 방 기록 읽기 권한
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? 누가 기록을 읽을 수 있나요?
room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title Who can access this room? 누가 이 방에 접근할 수 있나요?
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone 누구나
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) (이 설정을 선택한 시점부터) 구성원만
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) (초대받은 시점부터) 구성원만
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) (참가한 시점부터) 구성원만
room_settings_room_access_warning To link to a room it must have an address. 이 방에 링크를 타고 오려면 주소가 있어야 합니다.
room_settings_room_access_entry_only_invited Only people who have been invited 초대받은 사람들만
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest Anyone who knows the room’s link, apart from guests 방의 링크를 아는 누구나, 손님 제외
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest Anyone who knows the room’s link, including guests 방의 링크를 아는 누구나, 손님 포함
room_settings_banned_users_title Banned users 출입 금지한 사용자
Key English Korean State
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut 홈 화면에 단축 아이콘 추가
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) 새 커뮤니니 ID (예: +foo:matrix.org)
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) 새 주소 (예: #foo:matrix.org)
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. 이 방에 지정된 메인 주소가 없습니다.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings 메인 주소 경고
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. 이 방에서 암호화가 꺼졌습니다.
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. 이 방에서 암호화가 켜졌습니다.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
암호화 활성화
(경고: 다시 비활성화할 수 없음!)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s'은(는) 별칭에 올바르지 않은 형식입니다
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format 올바르지 않은 별칭 형식
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses 이 방은 로컬 주소가 없습니다
room_settings_addresses_pref_title Addresses 주소
room_settings_all_messages All messages 모든 메시지
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) 모든 메시지 (소리)
room_settings_banned_users_title Banned users 출입 금지한 사용자
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility 접근성 및 가시성
room_settings_category_advanced_title Advanced 고급
room_settings_copy_room_address Copy Room Address 방 주소 복사
room_settings_copy_room_id Copy Room ID 방 ID 복사
room_settings_de_prioritize De-prioritize 중요하지 않음
room_settings_direct_chat Direct Chat 다이렉트 대화
room_settings_directory_visibility List this room in room directory 이 방을 방 목록에 놓기
room_settings_favourite Favourite 즐겨찾기
room_settings_forget Forget 잊기
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s'은(는) 올바르지 않은 커뮤니티 ID입니다
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID 올바르지 않은 커뮤니티 ID
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption 종단간 암호화
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active 종단간 암호화가 켜졌습니다
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. 암호화를 켜기 위해 로그아웃을 해야 합니다.
room_settings_labs_pref_title Labs 실험실
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Access and visibility
접근 및 가시성
4 years ago
Access and visibility
접근 및 가시성
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_category_access_visibility_title
Source string comment
room settings : access and visibility
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ko/strings.xml, string 692