The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

search
English
Search
2/100
Key English Japanese State
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? あなたは不満で端末を振っているようです。不具合報告の画面を開きますか?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? 前回アプリケーションは正常に停止しませんでした。クラッシュ報告の画面を開きますか?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug バグを報告するには端末を降ってください
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent 不具合を報告しました
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) 不具合の報告の送信に失敗しました (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) 送信中 (%s%%)
send_files_in Send into 送信する
read_receipt Read 既読
join_room Join Room 部屋へ参加
username Username ユーザ名
create_account Create Account アカウントを作成
login Log in ログイン
logout Sign out サインアウト
hs_url Home Server URL 接続先サーバ URL
identity_url Identity Server URL 認証サーバ URL
search Search 検索
start_new_chat Start New Chat 対話を開始
start_voice_call Start Voice Call 音声通話を開始
start_video_call Start Video Call ビデオ通話を開始
option_send_voice Send voice 音声を送信
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? %sと新しい対話を開始して本当によろしいですか?
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? 音声通話を開始して本当によろしいですか?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? 本当にビデオ通話を開始しますか?
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
call_failed_no_ice_use_alt Try using %s
call_failed_dont_ask_again Do not ask me again
option_send_files Send files ファイルを送信
option_send_sticker Send sticker スタンプを送信
option_take_photo_video Take photo or video 写真または動画を撮影
option_take_photo Take photo 写真を撮影
Key English Japanese State
sas_incoming_request_title Incoming Verification Request
sas_incoming_verification_request_dialog You received an incoming verification request.
sas_legacy_verification_button_title Use legacy verification.
sas_security_advise For maximum security, we recommend you do this in person or use another trusted means of communication.
sas_verification_request_notification_channel Interactive Session Verification
sas_verification_request_notification_channel_title Key Verification
sas_verified Verified!
sas_verified_successful You've successfully verified this session.
sas_verified_successful_description Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.
sas_verifying_keys Nothing appearing? Not all clients supports interactive verification yet. Use legacy verification.
sas_verify_start_button_title Begin Verifying
sas_verify_title Verify by comparing a short text string.
sas_view_request_action View request
sas_waiting_for_partner Waiting for partner to confirm…
save Save 保存
search Search 検索
search_hint Search 検索
search_members_hint Filter room members 参加者を検索
search_no_results No results 結果なし
security_warning_identity_server Previous versions of Riot had a security bug which could give your Identity Server (%1$s) access to your account. If you trust %2$s, you can ignore this; otherwise please logout and login again.

Read more details here:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
select_room_directory Select a room directory 部屋のディレクトリを選択
send Send 送信
send_anyway Send Anyway とにかく送る
send_bug_report Report bug バグを報告
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? あなたは不満で端末を振っているようです。不具合報告の画面を開きますか?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? 前回アプリケーションは正常に停止しませんでした。クラッシュ報告の画面を開きますか?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? 不具合の内容と状況の説明をお願い致します。あなたは何をしましたか?何が起こると思いますか?実際何が起こったのですか?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. 可能であれば、英語で説明を書いてください。
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) 不具合の報告の送信に失敗しました (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs 不具合発生時の動作記録を送信
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Search
検索
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
search
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 154