The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

Search
search_hint
English
Search
2/100
Key English Japanese State
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. 証明書はあなたの電話に信頼されていたものから変更されています。これはきわめて異常な事態です。この新しい証明書は承認しないことを強く推奨します。
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. 証明書は以前信頼されていたものから信頼されていないものへと変更されています。サーバがその証明書を更新した可能性があります。予測されるフィンガープリントを取得するために、サーバの管理者に連絡してください。
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. サーバの管理者が上のフィンガープリントと一致するものを発行した場合に限り、証明書を承認してください。
room_details_title Room Details 部屋の詳細
room_details_people People 参加者
room_details_files Files ファイル
room_details_settings Settings 設定
room_details_selected 1 selected %d 個選択済
malformed_id Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain' 不正な形式のIDです。メールアドレスまたは'@localpart:domain'のようなMatrix IDを入力してください
room_details_people_invited_group_name INVITED 招待中
room_details_people_present_group_name JOINED 参加者
room_event_action_report_prompt_reason Reason for reporting this content このコンテンツを報告する理由
room_event_action_report_prompt_ignore_user Do you want to hide all messages from this user?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
このユーザによるすべてのメッセージを非表示にしますか? この操作はアプリを再起動し、時間がかかることに注意してください。
room_event_action_cancel_upload Cancel Upload アップロードをキャンセルする
room_event_action_cancel_download Cancel Download ダウンロードをキャンセルする
search_hint Search 検索
search_members_hint Filter room members 参加者を検索
search_no_results No results 結果なし
tab_title_search_rooms ROOMS 部屋
tab_title_search_messages MESSAGES メッセージ
tab_title_search_people PEOPLE 参加者
tab_title_search_files FILES ファイル
room_recents_join JOIN 参加
room_recents_directory DIRECTORY ディレクトリ
room_recents_favourites FAVORITES お気に入り
room_recents_conversations ROOMS 部屋
room_recents_low_priority LOW PRIORITY 低優先度
room_recents_invites INVITES 招待
room_recents_start_chat Start chat 対話を開始
room_recents_create_room Create room 部屋を作成
room_recents_join_room Join room 部屋へ参加
Key English Japanese State
sas_incoming_verification_request_dialog You received an incoming verification request.
sas_legacy_verification_button_title Use legacy verification.
sas_security_advise For maximum security, we recommend you do this in person or use another trusted means of communication.
sas_verification_request_notification_channel Interactive Session Verification
sas_verification_request_notification_channel_title Key Verification
sas_verified Verified!
sas_verified_successful You've successfully verified this session.
sas_verified_successful_description Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.
sas_verifying_keys Nothing appearing? Not all clients supports interactive verification yet. Use legacy verification.
sas_verify_start_button_title Begin Verifying
sas_verify_title Verify by comparing a short text string.
sas_view_request_action View request
sas_waiting_for_partner Waiting for partner to confirm…
save Save 保存
search Search 検索
search_hint Search 検索
search_members_hint Filter room members 参加者を検索
search_no_results No results 結果なし
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe
security_warning_identity_server Previous versions of Riot had a security bug which could give your Identity Server (%1$s) access to your account. If you trust %2$s, you can ignore this; otherwise please logout and login again.

Read more details here:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
seen_by Seen by
select_room_directory Select a room directory 部屋のディレクトリを選択
send Send 送信
send_anyway Send Anyway とにかく送る
send_a_sticker Sticker
send_attachment Send attachment
send_bug_report Report bug バグを報告
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? あなたは不満で端末を振っているようです。不具合報告の画面を開きますか?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? 前回アプリケーションは正常に停止しませんでした。クラッシュ報告の画面を開きますか?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? 不具合の内容と状況の説明をお願い致します。あなたは何をしましたか?何が起こると思いますか?実際何が起こったのですか?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
search_hint
Source string comment
Search
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 422