The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

This room's internal ID
room_settings_room_internal_id
English
This room’s internal ID
35/230
Key English Icelandic State
room_settings_room_notifications_title Notifications Tilkynningar
room_settings_room_access_rules_pref_title Room Access Aðgangur að spjallrás
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Lesanleiki ferilskrár spjallrásar
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Hver getur lesið ferilskráningu?
room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title Who can access this room? Hver hefur aðgang að þessari spjallrás?
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Hver sem er
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Einungis meðlimir (síðan þessi kostur var valinn)
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Einungis meðlimir (síðan þeim var boðið)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Einungis meðlimir (síðan þeir skráðu sig)
room_settings_room_access_warning To link to a room it must have an address. Til að tengja við spjallrás verður hún að vera með vistfang.
room_settings_room_access_entry_only_invited Only people who have been invited Aðeins fólk sem hefur verið boðið
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest Anyone who knows the room’s link, apart from guests Hver sá sem þekkir slóðina á spjallrásina, fyrir utan gesti
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest Anyone who knows the room’s link, including guests Hver sá sem þekkir slóðina á spjallrásina, að gestum meðtöldum
room_settings_banned_users_title Banned users Bannaðir notendur
room_settings_category_advanced_title Advanced Ítarlegt
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Innra auðkenni þessarar spjallrásar
room_settings_addresses_pref_title Addresses Vistföng
room_settings_labs_pref_title Labs Tilraunir
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Þetta eru eiginleikar á tilraunastigi sem gætu bilað á óvæntan hátt. Notist með varúð.
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Enda-í-enda dulritun
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active Enda-í-enda dulritun er virk
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Þú þarft að skrá þig út til að geta virkjað dulritunina.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Aðeins dulrita til sannvottaðra tækja
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Aldrei senda dulrituð skilaboð af þessu tæki til ósannvottaðra tækja.
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Nýtt vistfang (t.d. #foo:matrix.org)
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Þessi spjallrás sýnir ekki hlutverksmerki fyrir nein samfélög
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Nýtt samfélag (t.d. #foo:matrix.org)
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID Ógilt auðkenni samfélags
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' er ekki gilt auðkenni samfélags
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Ógilt snið samnefnis
Key English Icelandic State
room_settings_mention_only Mentions only Aðeins minnst á
room_settings_mute Mute Þagga
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Aldrei senda dulrituð skilaboð af þessu tæki til ósannvottaðra tækja.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Aðeins dulrita til sannvottaðra tækja
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Þessi spjallrás sýnir ekki hlutverksmerki fyrir nein samfélög
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Hver sem er
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Einungis meðlimir (síðan þeim var boðið)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Einungis meðlimir (síðan þeir skráðu sig)
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Einungis meðlimir (síðan þessi kostur var valinn)
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest Anyone who knows the room’s link, apart from guests Hver sá sem þekkir slóðina á spjallrásina, fyrir utan gesti
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest Anyone who knows the room’s link, including guests Hver sá sem þekkir slóðina á spjallrásina, að gestum meðtöldum
room_settings_room_access_entry_only_invited Only people who have been invited Aðeins fólk sem hefur verið boðið
room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title Who can access this room? Hver hefur aðgang að þessari spjallrás?
room_settings_room_access_rules_pref_title Room Access Aðgangur að spjallrás
room_settings_room_access_warning To link to a room it must have an address. Til að tengja við spjallrás verður hún að vera með vistfang.
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Innra auðkenni þessarar spjallrásar
room_settings_room_name Room Name Nafn spjallrásar
room_settings_room_notifications_title Notifications Tilkynningar
room_settings_room_photo Room Photo Mynd spjallrásar
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Hver getur lesið ferilskráningu?
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Lesanleiki ferilskrár spjallrásar
room_settings_room_tag Room Tag Merki spjallrásar
room_settings_set_main_address Set as Main Address Setja sem aðalvistfang
room_settings_tag_pref_dialog_title Tagged as: Merkt sem:
room_settings_tag_pref_entry_favourite Favourite Eftirlæti
room_settings_tag_pref_entry_low_priority Low priority Lítill forgangur
room_settings_tag_pref_entry_none None Ekkert
room_settings_topic Topic Umfjöllunarefni
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address Ekki setja sem aðalvistfang
rooms_header Rooms Spjallrásir
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

This room’s internal ID
Innra auðkenni þessarar spjallrásar
6 years ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Last translation was "Innra auðkenni þessarar spjallrásar".

Fix string

Reset

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_room_internal_id
Flags
java-format
String age
7 years ago
Source string age
7 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-is/strings.xml, string 709