The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

RegisterCreate Account
create_account
English
Create Account
9/140
Key English Galician State
send_bug_report Report bug Informe de fallos
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Describa o fallo. Que é o que fixo? Que agardaba que pasase? Que foi o que pasou?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Describa o problema aquí
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Coa finalidade de comprender os problemas, hanse de enviar os rexistros que xerou esta aplicación co informe de erros. Se só quixera que se enviase o texto de enriba, desmarque:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Semella que o móbil o ten anoxado. Quere enviar un informe de erros?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? A última vez o aplicativo tivo un erro. Quere enviar un informe dese erro?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent Enviouse o informe de erros correctamente
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Houbo un problema enviando o informe de erros (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Progreso (%s%%)
send_files_in Send into Enviar a
read_receipt Read Ler
join_room Join Room Unirse a sala
username Username Nome de usuario
create_account Create Account Rexistrar
login Log in Acceder
logout Sign out Saír
hs_url Home Server URL URL do servidor local
identity_url Identity Server URL URL do servidor de identidade
search Search Buscar
start_new_chat Start New Chat Iniciar conversa
start_voice_call Start Voice Call Iniciar chamada de voz
start_video_call Start Video Call Iniciar videochamada
option_send_voice Send voice Enviar voz
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Seguro que quere comezar a conversar con %s?
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Seguro que quere comezar unha chamada de audio?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Seguro que quere comezar unha chamada de vídeo?
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
call_failed_no_ice_use_alt Try using %s
Key English Galician State
community_id_hint example exemplo
community_name Community name Nome da comunidade
community_name_hint Example Exemplo
compression_options Send as Enviar como
compression_opt_list_choose Choose
compression_opt_list_large Large
compression_opt_list_medium Medium Mediano
compression_opt_list_original Original Autor Inicial
compression_opt_list_small Small Pequeno
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. As chamadas de reunión poderían non ser totalmente estables xa que están en desenvolvemento.
conference_call_warning_title Warning! Aviso!
_continue Continue Continuar
copied_to_clipboard Copied to clipboard Copiado ao portaretallos
copy Copy Copiar
create Create Crear
create_account Create Account Rexistrar
create_community Create Community Crear comunidade
dark_theme Dark Theme Tema escuro
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Esquezan todas as mensaxes que eu enviara no momento en que elimine a miña conta. (Aviso: iso suporá que os seguintes participantes só verán unha versión incompleta das conversas.)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Para continuar introduza o seu contrasinal:
deactivate_account_submit Deactivate Account Desactivar conta
deactivate_account_title Deactivate Account Desactivar conta
decline Decline
delete Delete Borrar
device_information Session information Información do dispositivo
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
devices_delete_dialog_title Authentication Autenticación
devices_delete_pswd Password: Contrasinal:
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application Rexistrarse

Loading…

Create Account
Rexistrar
5 years ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Last translation was "Rexistrar".

Fix string

Reset

Glossary

English Galician
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_account
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-gl/strings.xml, string 149