The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

skip
English
Skip
8/100
Key English Frisian State
ongoing_conference_call_voice Voice mikrofoan
ongoing_conference_call_video Video kamera
cannot_start_call Cannot start the call, please try later Kin de oprop net starte, probearje it letter nochris
missing_permissions_warning Due to missing permissions, some features may be missing… Guon funksjes binne miskien ôfwêzich fanwegen ûntbrekkende rjochten…
missing_permissions_error Due to missing permissions, this action is not possible. Dizze aksje is net mooglik fanwegen ûntbrekkende rjochten.
missing_permissions_to_start_conf_call You need permission to invite to start a conference in this room Om in gearkomst yn dit groepspetear te starten hasto útnûgingsrjochten nedich
missing_permissions_title_to_start_conf_call Cannot start call Kin de oprop net starte
device_information Session information Apparaatynformaasje
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Gearkomstpetearen wurde net stipe yn fersifere petearen
call_anyway Call Anyway Dochs belje
send_anyway Send Anyway Dochs ferstjoere
or or of
invite Invite Utnûgje
offline Offline Offline
accept Accept Akseptearje
skip Skip Oerslaan
done Done Klear
abort Abort Ofbrekke
ignore Ignore Negearje
review Review Beoardielje
decline Decline Wegerje
action_exit Exit Ofslute
actions Actions Aksjes
action_sign_out Sign out Ofmelde
action_sign_out_confirmation_simple Are you sure you want to sign out? Binne jo wis dat jo jo ôfmelde wolle?
action_voice_call Voice Call Spraakoprop
action_video_call Video Call Fideo-oprop
action_global_search Global search Globaal sykje
action_mark_all_as_read Mark all as read Alles as lêzen markearje
action_historical Historical Histoarysk
action_quick_reply Quick reply Flugge reaksje
Key English Frisian State
settings_version Version
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user
settings_without_flair You are not currently a member of any communities.
share Share Diele
share_without_verifying Share without verifying
share_without_verifying_short_label Share
show_info_area_always Always
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors
show_info_area_only_errors Only for errors
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Reservekopy fan kaaien wurdt makke…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Ik wol myn fersifere berjochten net
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Kaaireservekopy is dwaande. Asto dy no ôfmeldst, silsto de tagong ta dyn fersifere berjochten kwytreitsje.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Feilige kaaireservekopy moat op al dyn apparaten aktyf wêze om de tagong ta dyn fersifere berjochten net kwyt te reitsjen.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now As jo jo no ôfmelde, sille jo jo fersifere berjochten kwytreitsje
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Do silst de tagong ta dyn fersifere berjochten ferlieze, útsein asto earst in reservekopy fan dyn kaaien makkest eardatsto dy ôfmeldst.
skip Skip Oerslaan
small Small
speak Speak Ynsprekke
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server.
ssl_do_not_trust Do not trust
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s):
ssl_logout_account Logout
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above.
ssl_remain_offline Ignore
ssl_trust Trust
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate.
start_new_chat Start New Chat
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Skip
Oerslaan
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Frisian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
skip
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-fy/strings.xml, string 78