The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

call_failed_dont_ask_again
English
Do not ask me again
21/190
Key English Spanish State
login Log in Iniciar sesión
logout Sign out Cerrar sesión
hs_url Home Server URL URL del Servidor Doméstico
identity_url Identity Server URL URL del Servidor de Identidad
search Search Buscar
start_new_chat Start New Chat Iniciar Nueva Conversación
start_voice_call Start Voice Call Iniciar Llamada de Voz
start_video_call Start Video Call Iniciar Llamada de Vídeo
option_send_voice Send voice Enviar audio
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? ¿Seguro que quieres iniciar una nueva conversación con %s?
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? ¿Seguro que quieres iniciar una llamada de voz?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? ¿Seguro que quieres iniciar una llamada de vídeo?
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server La llamada ha fallado por un servidor mal configurado
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
Por favor, pídele al administrador de tu servidor doméstico (%1$s) que configure un servidor TURN para que las llamadas funcionen de forma fiable.

Alternativamente, puedes intentar usar el servidor público en %2$s, pero no será tan confiable, y compartirá tu dirección IP con ese servidor. También puedes cambiar esto en Configuración.
call_failed_no_ice_use_alt Try using %s Intente usar %s
call_failed_dont_ask_again Do not ask me again No volver a preguntar
option_send_files Send files Enviar archivos
option_send_sticker Send sticker Enviar pegatina
option_take_photo_video Take photo or video Tomar foto o vídeo
option_take_photo Take photo Tomar foto
option_take_video Take video Tomar vídeo
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Actualmente no tienes ningún paquete de pegatinas habilitado.

¿Añadir algunos ahora?
go_on_with go on with… continuar con…
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Lo sentimos, no se encontró ninguna aplicación externa para completar esta acción.
auth_login Log in Iniciar sesión
auth_login_sso Sign in with single sign-on Iniciar sesión con single-sign-on
auth_register Create Account Crear cuenta
auth_submit Submit Enviar
auth_skip Skip Omitir
auth_send_reset_email Send Reset Email Enviar Correo Electrónico de Restauración
auth_return_to_login Return to login screen Regresar a la pantalla de inicio de sesión
Key English Spanish State
black_them Black Theme Tema Negro
bottom_action_favourites Favourites Favoritos
bottom_action_groups Communities Comunidades
bottom_action_home Home Inicio
bottom_action_people People Personas
bottom_action_rooms Rooms Salas
call Call Llamar
call_anyway Call Anyway llamar de cada manera
call_connected Call connected Llamada conectada
call_connecting Call connecting… Conectando llamada…
call_ended Call ended Llamada finalizada
call_error_answered_elsewhere call answered elsewhere llamada contestada en otra parte
call_error_camera_init_failed Cannot initialize the camera No se puede iniciar la cámara
call_error_ice_failed Media Connection Failed Falló la Conexión de Medios
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. El lado remoto no contestó.
call_failed_dont_ask_again Do not ask me again No volver a preguntar
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
Por favor, pídele al administrador de tu servidor doméstico (%1$s) que configure un servidor TURN para que las llamadas funcionen de forma fiable.

Alternativamente, puedes intentar usar el servidor público en %2$s, pero no será tan confiable, y compartirá tu dirección IP con ese servidor. También puedes cambiar esto en Configuración.
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server La llamada ha fallado por un servidor mal configurado
call_failed_no_ice_use_alt Try using %s Intente usar %s
call_in_progress Call In Progress… Llamada En Curso…
call_ring Calling… Llamando…
cancel Cancel Cancelar
cannot_start_call Cannot start the call, please try later No se puede iniciar la llamada, por favor inténtalo de nuevo más tarde
change_identity_server Change identity server Cambiar servidor de identidad
clear Clear Borrar
command_description_ban_user Bans user with given id Veta al usuario con la ID dada
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Para reparar la gestión de las Aplicaciones de Matrix
command_description_deop_user Deops user with given id Degrada al usuario con la ID dada
command_description_emote Displays action Muestra la acción
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Invita al usuario con la ID dada a la sala actual
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Do not ask me again
No volver a preguntar
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
call_failed_dont_ask_again
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-es/strings.xml, string 165