The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

are_you_sure
English
Are you sure?
14/130
Key English Spanish State
title_activity_member_details Member Details Detalles de Miembro
title_activity_historical Historical Histórico
title_activity_bug_report Bug report Informe de error
title_activity_group_details Community details Detalles de comunidad
title_activity_choose_sticker Send a sticker Enviar una pegatina
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Copia de seguridad de la clave
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Usar copia de seguridad de la clave
title_activity_verify_device Verify session Verificar sesión
keys_backup_is_not_finished_please_wait Keys backup is not finished, please wait… La copia de seguridad de la clave no ha finalizado, por favor espere…
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Al cerrar la sesión se perderán los mensajes encriptados
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Copia de seguridad en progreso. Si cierras sesión ahora perderás el acceso a tus mensajes encriptados.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. La copia de seguridad debería estar activa ahora en todas tus sesiones para evitar la pérdida del acceso a tus mensajes encriptados.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages No quiero mis mensajes cifrados
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Creando copia de seguridad de las claves…
keys_backup_activate Use Key Backup Usar copia de seguridad de la clave
are_you_sure Are you sure? ¿Estás seguro?
backup Back up Copia de seguridad
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Perderá el acceso a sus mensajes cifrados si cierra sesión sin hacer una copia de seguridad de sus claves.
dialog_title_third_party_licences Third party licences Licencias de terceros
loading Loading… Cargando…
ok OK Correcto
cancel Cancel Cancelar
save Save Guardar
leave Leave Salir
stay Stay Quedarse
send Send Enviar
copy Copy Copiar
resend Resend Reenviar
redact Remove Eliminar
quote Quote Citar
download Download Descargar
Key English Spanish State
action_exit Exit Salir
action_global_search Global search Búsqueda global
action_historical Historical Histórico
action_mark_all_as_read Mark all as read Marcar todos como leídos
action_mark_room_read Mark as read Marcar como leído
action_open Open Abrir
action_quick_reply Quick reply Respuesta rápida
actions Actions Acciones
action_sign_out Sign out Cerrar sesión
action_sign_out_confirmation_simple Are you sure you want to sign out? ¿Estás seguro que quieres cerrar la sesión?
action_video_call Video Call Llamada de Vídeo
action_voice_call Voice Call Llamada de Voz
active_call Active call Llamada activa
active_widgets 1 active widget 1 componente activo
add_identity_server Configure identity server Configurar servidor de identidad
are_you_sure Are you sure? ¿Estás seguro?
attachment_cancel_download Cancel the download? ¿Cancelar la descarga?
attachment_cancel_upload Cancel the upload? ¿Cancelar la subida?
attachment_remaining_time_minutes %1$dm %2$ds %1$dm %2$ds
attachment_remaining_time_seconds %d s %d s
auth_accept_policies Please review and accept the policies of this homeserver: Por favor revisa y acepta las reglas de este servidor doméstico:
auth_add_email_and_phone_message_2 Set an email for account recovery. Use later email or phone to be optionally discoverable by people who know you. Configura un correo electrónico para la recuperación de la cuenta. Usa el correo electrónico o el teléfono más tarde para ser descubierto opcionalmente por personas que te conozcan.
auth_add_email_message_2 Set an email for account recovery, and later to be optionally discoverable by people who know you. Configura un correo electrónico para la recuperación de la cuenta, y opcionalmente para encontrar personas conocidas
auth_add_email_phone_message_2 Set an email for account recovery. Use later email or phone to be optionally discoverable by people who know you. Configura un correo electrónico para la recuperación de la cuenta. Usa el correo electrónico o el teléfono más tarde para ser descubierto opcionalmente por personas que te conozcan.
auth_add_phone_message_2 Set a phone, and later to be optionally discoverable by people who know you. Pon un número de teléfono para que las personas que conoces te puedan encontrar.
auth_email_already_defined This email address is already defined. Esta dirección de correo electrónico ya está definida.
auth_email_placeholder Email address Dirección de correo electrónico
auth_email_validation_message Please check your email to continue registration Por favor consulta tu correo electrónico para continuar con el registro
auth_forgot_password Forgot password? ¿Olvidaste tu contraseña?
auth_home_server Home Server: Servidor Doméstico:
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android ¿Estás seguro?
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application ¿Estás seguro?

Loading…

Are you sure?
¿Estaás seguro?
4 years ago
Are you sure?
¿Esta seguro?
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
are_you_sure
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-es/strings.xml, string 31