The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

recent-rooms.accessibility-label.new-conversation
English
New Conversation
10/160
Key English Frisian State
login.welcome-message Sign in to your account to get started. Meld jo oan mei jo account om te starten.
login.form.username Username Brûkersnamme
login.form.password Password Wachtwurd
login.form.homeserver Homeserver Thússerver
login.form.homeserver-optional-explanation Homeserver is optional if you're using matrix.org. Thússerver is opsjoneel as jo matrix.org brûke.
login.sign-in Sign in Oanmelde
login.open-registration-prompt Don't have an account yet? Noch gjin account?
login.register-not-yet-implemented Registering for new accounts is not yet implemented. Registraasje fan nije accounts is noch net ymplemintearre.
login.failure-back-to-login Back to Login Werom nei oanmelden
loading.1 Reticulating splines Berjochten ynparkearje
loading.2 Discomfrobulating messages Berjochten wurde ûntfrommele
loading.3 Logging in Oanmelde
loading.4 Restoring session Sesje werstelle
loading.cancel Cancel Annulearje
recent-rooms.accessibility-label.settings Settings Ynstellingen
recent-rooms.accessibility-label.new-conversation New Conversation Nij petear
recent-rooms.new-message-placeholder New Message Nij berjocht
recent-rooms.accessibility-label.dm DM with %@, %@ %@ DM mei %@, %@ %@
recent-rooms.accessibility-label.room Room %@, %@ %@ Keamer %@, %@ %@
recent-rooms.accessibility-label.new-message-badge %u new messages %u nije berjochten
recent-rooms.pending-invitations.header Pending Invitations Iepen útnûgingen
recent-rooms.pending-invitations.leave.alert-title Reject Invitation? Utnûging ôfwize?
recent-rooms.rooms.header Rooms Keamers
recent-rooms.leave.alert-title Leave Room Keamer ferlitte
recent-rooms.leave.alert-body Are you sure you want to leave '%@'? This action cannot be undone. Binne jo wis dat jo '%@' ferlitte wolle? Dizze aksje kin net ûngedien makke wurde.
room.attachment.select-type Send attachment Bylage ferstjoere
room.attachment.type-photo Photo Foto
room.remove.title Remove? Fuortsmite?
room.remove.message Are you sure you want to remove this message? Binne jo wis dat jo dit berjocht fuortsmiten wolle?
room.remove.action Remove Fuortsmite
room.invitation.fallback-title New Conversation Nij petear
Key English Frisian State
login.welcome-header Welcome to Wolkom by
login.welcome-message Sign in to your account to get started. Meld jo oan mei jo account om te starten.
new-conversation.alert-failed Failed To Start Chat Petear starten mislearre
new-conversation.cancel Cancel Annulearje
new-conversation.create-room Start Chat Petear starte
new-conversation.done Done Klear
new-conversation.edit Edit Bewurkje
new-conversation.for-example For example Bygelyks
new-conversation.public-room Public Room Publike keamer
new-conversation.room-name Room Name Keamernamme
new-conversation.title-chat New Chat Nij petear
new-conversation.title-room New Room Nije keamer
new-conversation.username-placeholder Matrix ID Matrix-ID
reaction-picker.title Tap on an emoji to send that reaction. Tik op in emoji om de reaksje te ferstjoeren.
recent-rooms.accessibility-label.dm DM with %@, %@ %@ DM mei %@, %@ %@
recent-rooms.accessibility-label.new-conversation New Conversation Nij petear
recent-rooms.accessibility-label.new-message-badge %u new messages %u nije berjochten
recent-rooms.accessibility-label.room Room %@, %@ %@ Keamer %@, %@ %@
recent-rooms.accessibility-label.settings Settings Ynstellingen
recent-rooms.leave.alert-body Are you sure you want to leave '%@'? This action cannot be undone. Binne jo wis dat jo '%@' ferlitte wolle? Dizze aksje kin net ûngedien makke wurde.
recent-rooms.leave.alert-title Leave Room Keamer ferlitte
recent-rooms.new-message-placeholder New Message Nij berjocht
recent-rooms.pending-invitations.header Pending Invitations Iepen útnûgingen
recent-rooms.pending-invitations.leave.alert-title Reject Invitation? Utnûging ôfwize?
recent-rooms.rooms.header Rooms Keamers
room.attachment.select-type Send attachment Bylage ferstjoere
room.attachment.type-photo Photo Foto
room.invitation.fallback-title New Conversation Nij petear
room.invitation.join-alert.join-button Join Meidwaan
room.invitation.join-alert.message Accept invitation to join '%@'? Akseptearje jo de útnûging foar '%@'?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Nio/Nio
The following string has different context, but the same source.
Translated Nio/Nio

Loading…

User avatar Fjoerfoks

New translation

Nio / NioFrisian

New Conversation
Nij petear
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Frisian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
recent-rooms.accessibility-label.new-conversation
String age
3 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Nio/Supporting Files/fy.lproj/Localizable.strings, string 17