View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

space_list_empty_message
English
Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started.
31/780
Key English Chinese (Traditional) State
home_layout_preferences_recents Show recents 顯示最近的
home_layout_preferences_sort_by Sort by 排序由
home_layout_preferences_sort_activity Activity 活動
home_layout_preferences_sort_name A - Z A - Z
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout 啟用新佈局
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs 包含選擇性分頁的簡潔 Element
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs 啟用延期的私密訊息
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message 僅在第一則訊息上建立私密訊息
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor 啟用富文字編輯器
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) 試用富文字編輯器(純文字模式即將推出)
invitations_header Invites 邀請
low_priority_header Low priority 低優先度
system_alerts_header System Alerts 系統警告
suggested_header Suggested Rooms 建議的聊天室
space_list_empty_title No spaces yet. 尚無聊天空間。
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. 聊天空間是一種分類聊天室與聯絡人的新方式。開始建立聊天空間吧。
invites_title Invites 邀請
invites_empty_title Nothing new. 沒有新東西。
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. 這是您新請求與邀請的所在。
direct_chats_header Conversations 對話
matrix_only_filter Matrix contacts only 僅 Matrix 聯絡人
no_result_placeholder No results 沒有結果
no_more_results No more results 沒有更多結果
rooms_header Rooms 聊天室
settings_category_room_directory Room directory 聊天室目錄
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content 顯示帶有兒童不宜內容的聊天室
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. 顯示聊天室目錄中的所有聊天室時,也顯示含有兒童不宜內容的聊天室。
spaces_header Spaces 聊天空間
send_bug_report_include_logs Send logs 傳送紀錄檔
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs 傳送當機紀錄
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history 傳送金鑰共享請求紀錄
Key English Chinese (Traditional) State
space_add_child_title Add rooms 新增聊天室
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space 新增既有的聊天室與聊天空間
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms 新增既有的聊天室
space_add_existing_spaces Add existing spaces 新增既有的聊天空間
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. 新增聊天空間至您管理的任何聊天空間。
space_explore_activity_title Explore rooms 探索聊天室
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. 有些結果可能是隱藏的,因為它們是私密聊天室,您需要收到邀請才可加入。
space_explore_filter_no_result_title No results found 找不到結果
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. 您是此聊天空間唯一的管理員。離開後將沒有人可以再管理此空間。
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. 您是這裡唯一的人。如果您離開,包含您在內的所有人都將無法加入。
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. 除非被重新邀請,否則您將無法重新加入。
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? 您確定要離開 %s 嗎?
space_leave_radio_button_all Leave all 離開全部
space_leave_radio_button_none Leave none 不離開
space_leave_radio_buttons_title Things in this space 此聊天空間內的東西
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. 聊天空間是一種分類聊天室與聯絡人的新方式。開始建立聊天空間吧。
space_list_empty_title No spaces yet. 尚無聊天空間。
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces 管理聊天室與聊天空間
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested 標記為不建議
space_mark_as_suggested Mark as suggested 標記為建議
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. 封鎖使用者將會把他們從此聊天空間中移除,並避免他們再次加入。
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
使用者將會從此聊天空間中被移除。

為了防止他們再加入,您應該封鎖他們。
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. 取消封鎖使用者將讓他們可以再次加入聊天空間。
space_people_you_know %d person you know has already joined 您認識的 %d 個人已加入
space_permissions_notice Select the roles required to change various parts of this space 選取變更此聊天空間各部份所需的角色
space_permissions_notice_read_only You don't have permission to update the roles required to change various parts of this space 您無權限更新變更此聊天空間各部份所需角色的權限
spaces Spaces 聊天空間
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. 聊天空間是將聊天室與人們分組的新方式。
space_settings_alias_subtitle See and managed addresses of this space. 檢視與管理此聊天空間的位址。
space_settings_alias_title Space addresses 聊天空間位址

Loading…

Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started.
聊天空間是一種分類聊天室與人們分組聯絡人的新方式。建立空間以開始開始建立聊天空間吧
a year ago
Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started.
空間是一種對聊天室與人們分組的新方式。建立空間以開始。
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
space_list_empty_message
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 343