View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

device_manager_filter_option_inactive_description
English
Inactive for %1$d days or longer
11/310
Key English Chinese (Traditional) State
device_manager_unverified_sessions_title Unverified sessions 未驗證的工作階段
device_manager_unverified_sessions_description Verify or sign out from unverified sessions. 驗證或從未驗證的工作階段登出。
device_manager_inactive_sessions_title Inactive sessions 未使用的工作階段
device_manager_inactive_sessions_description Consider signing out from old sessions (%1$d day or more) that you don’t use anymore. 請考慮登出您不再使用的舊工作階段(%1$d 天以上)。
device_manager_current_session_title Current session 目前的工作階段
device_manager_session_title Session 工作階段
device_manager_device_title Device 裝置
device_manager_session_last_activity Last activity %1$s 最後活動 %1$s
device_manager_filter_bottom_sheet_title Filter 篩選
device_manager_filter_option_all_sessions All sessions 所有工作階段
device_manager_filter_option_verified Verified 已驗證
device_manager_filter_option_verified_description Ready for secure messaging 已準備好安全通訊
device_manager_filter_option_unverified Unverified 未驗證
device_manager_filter_option_unverified_description Not ready for secure messaging 尚未準備好安全通訊
device_manager_filter_option_inactive Inactive 未使用
device_manager_filter_option_inactive_description Inactive for %1$d day or longer %1$d 天以上未使用
a11y_device_manager_filter Filter 篩選
device_manager_other_sessions_recommendation_title_verified Verified 已驗證
device_manager_other_sessions_recommendation_description_verified For best security, sign out from any session that you don’t recognize or use anymore. 為取得最佳安全性,請登出您不認識,或已不使用的工作階段。
device_manager_other_sessions_recommendation_title_unverified Unverified 未驗證
device_manager_other_sessions_recommendation_description_unverified Verify your sessions for enhanced secure messaging or sign out from those you don’t recognize or use anymore. 請驗證您的工作階段來加強安全通訊,或登出您不認識,或已不使用的工作階段。
device_manager_other_sessions_recommendation_title_inactive Inactive 未使用
device_manager_other_sessions_recommendation_description_inactive Consider signing out from old sessions (%1$d day or more) you don’t use anymore. 考慮登出您不再使用(%1$d 天以上)的舊工作階段。
device_manager_other_sessions_no_verified_sessions_found No verified sessions found. 找不到已驗證的工作階段。
device_manager_other_sessions_no_unverified_sessions_found No unverified sessions found. 找不到未驗證的工作階段。
device_manager_other_sessions_no_inactive_sessions_found No inactive sessions found. 找不到未使用的工作階段。
device_manager_other_sessions_clear_filter Clear Filter 清除過濾條件
device_manager_other_sessions_select Select sessions 選取工作階段
device_manager_other_sessions_multi_signout_selection Sign out 登出
device_manager_other_sessions_multi_signout_all Sign out of %1$d session 登出 %1$d 個工作階段
device_manager_signout_all_other_sessions Sign out of all other sessions 登出所有其他的工作階段
Key English Chinese (Traditional) State
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
刪除類型為 %1$s 的帳號資料?

小心使用,它可能會導致意料之外的行為。
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. 您確定要刪除此事件嗎?注意,如果您刪除聊天室名稱或主題的變更事件,該變更將被取消。
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason 包含理由
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting 刪除原因
delete_event_dialog_title Confirm Removal 確認移除
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed. 您確定要移除此投票?移除後將無法復原。
delete_poll_dialog_title Remove poll 移除投票
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. 要執行此動作,請至系統設定授予「相機」權限。
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. 缺少執行此動作的部份權限,請至系統設定授予權限。
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. 要傳送語音訊息,請授予「麥克風」權限。
device_manager_current_session_title Current session 目前的工作階段
device_manager_device_title Device 裝置
device_manager_filter_bottom_sheet_title Filter 篩選
device_manager_filter_option_all_sessions All sessions 所有工作階段
device_manager_filter_option_inactive Inactive 未使用
device_manager_filter_option_inactive_description Inactive for %1$d day or longer %1$d 天以上未使用
device_manager_filter_option_unverified Unverified 未驗證
device_manager_filter_option_unverified_description Not ready for secure messaging 尚未準備好安全通訊
device_manager_filter_option_verified Verified 已驗證
device_manager_filter_option_verified_description Ready for secure messaging 已準備好安全通訊
device_manager_header_section_security_recommendations_description Improve your account security by following these recommendations. 按照這些建議提高您的帳號安全性。
device_manager_header_section_security_recommendations_title Security recommendations 安全建議
device_manager_inactive_sessions_description Consider signing out from old sessions (%1$d day or more) that you don’t use anymore. 請考慮登出您不再使用的舊工作階段(%1$d 天以上)。
device_manager_inactive_sessions_title Inactive sessions 未使用的工作階段
device_manager_learn_more_session_rename Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
私人訊息與您加入的聊天室當中的其他使用者,可以檢視您有哪些工作階段。

此功能讓對方能夠確認真的在與您交談,但他們也因此會看到您在此處輸入的工作階段名稱。
device_manager_learn_more_session_rename_title Renaming sessions 正在重新命名工作階段
device_manager_learn_more_sessions_encryption_not_supported This session doesn't support encryption, so it can't be verified.

You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.

For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.
此使用階段不支援加密,因此也無法驗證。

使用此工作階段時無法進入加密聊天室。

為了安全與隱私,建議使用支援加密的 Matrix 客戶端。
device_manager_learn_more_sessions_inactive Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.

Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.
未使用的工作階段是您有一段時間未使用的工作階段,但它們會繼續接收加密金鑰。

刪除未使用的工作階段可以改善安全性與效能,並讓您可以更容易地識別新的工作階段是否可疑。
device_manager_learn_more_sessions_inactive_title Inactive sessions 未使用的工作階段
device_manager_learn_more_sessions_unverified Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
未驗證的工作階段是使用您的憑證登入但未進行交叉驗證的工作階段。

您應特別確認都能認得出這些工作階段,因為若有無法識別的階段,代表您的帳號可能遭到未經授權的登入。

Loading…

Singular
Inactive for %1$d day or longer
Plural
Inactive for %1$d days or longer
閒置 %1$d 天或更久以上未使用
a year ago
Singular
Inactive for %1$d day or longer
Plural
Inactive for %1$d days or longer
閒置 %1$d 天以上未使用或更久
a year ago
Singular
Inactive for %1$d day or longer
Plural
Inactive for %1$d days or longer
閒置 %1$d 天或更久以上未使用
a year ago
Singular
Inactive for %1$d day or longer
Plural
Inactive for %1$d days or longer
閒置 %1$d 天或更久
a year ago
Singular
Inactive for %1$d day or longer
Plural
Inactive for %1$d days or longer
閒置 %1$d 天或更久
2 years ago
Singular
Inactive for %1$d day or longer
Plural
Inactive for %1$d days or longer
閒置 %1$d 天或更久
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
device_manager_filter_option_inactive_description
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 2508