View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

view_source
English
View Source
5/110
Key English Chinese (Traditional) State
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup 使用金鑰備份
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now 如果您現在登出的話,將無法再存取您的加密訊息
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. 正在備份金鑰。若您現在登出,將無法再存取加密訊息。
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. 您應該在所有的工作階段中都開啟安全金鑰備份,以避免無法再存取加密訊息。
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages 我不要我的加密訊息了
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… 正在備份金鑰…
are_you_sure Are you sure? 您確定嗎?
backup Back up 備份
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. 除非您在登出前備份好金鑰,否則將無法再存取所有加密訊息。
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. 無法連線至家伺服器。若您仍要登出,此裝置將不會從您的裝置清單中移除,您可能需要使用其他客戶端來移除。
sign_out_anyway Sign out anyway 仍要登出
loading Loading… 載入中…
ok OK 確定
later Later 稍後再說
permalink Permalink 永久連結
view_source View Source 檢視原始碼
view_decrypted_source View Decrypted Source 檢視解密的原始碼
none None
report_content Report Content 回報內容
start_chatting Start Chatting 開始聊天
spaces Spaces 聊天空間
time_unit_hour_short h 小時
time_unit_minute_short min
time_unit_second_short sec
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. 缺少執行此動作的部份權限,請至系統設定授予權限。
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. 要執行此動作,請至系統設定授予「相機」權限。
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. 要傳送語音訊息,請授予「麥克風」權限。
missing_permissions_title Missing permissions 缺少權限
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room 您沒有在此聊天室中開始會議通話的權限
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call 您沒有開始會議通話的權限
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room 您沒有權限在此聊天室開始通話
Key English Chinese (Traditional) State
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. 如果您現在取消,將無法驗證 %1$s(%2$s)。請到他們的使用者資料頁面重新開始。
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it 如果您取消,可能無法在您的新裝置讀取加密訊息,而其他使用者也不會信任此裝置
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it 如果您取消,可能無法在此裝置上讀取加密訊息,而其他使用者也不會信任此階段
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
此工作階段無法與您其他的工作階段共用驗證。
驗證將儲存在本機,並與未來版本的應用程式共享。
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. 這個 QR Code 格式似乎不正確。請使用其他方法進行驗證。
verify_new_session_compromized Your account may be compromised 您的帳號可能已被盜用
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. 使用此工作階段來驗證新的工作階段,讓新階段可以存取加密訊息。
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me 這不是我
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
下列其中一項可能已被盜用:

- 您的密碼
- 您的家伺服器
- 此裝置或其他裝置
- 任一裝置正在使用的網際網路連線

我們建議您立刻到「設定」更換密碼與復原金鑰。
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s 請驗證您的帳號新登入紀錄:%1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… 視訊通話進行中…
video_call_with_participant Video call with %s 與 %s 進行視訊通話
video_meeting Start video meeting 開始視訊會議
view_decrypted_source View Decrypted Source 檢視解密的原始碼
view_in_room View In Room 在聊天室中檢視
view_source View Source 檢視原始碼
voice_broadcast_buffering Buffering… 正在緩衝…
voice_broadcast_live Live 直播
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast 直播
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left 剩下 %1$s
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left 剩下 %1$d 秒
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send 按住以錄製,放開以傳送
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) 語音訊息(%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel 滑動以取消
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen 點擊您的錄音以停止或收聽
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? 聊天室尚未建立。取消建立聊天室?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? 有未儲存的變更。要放棄變更嗎?
warning_unsaved_change_discard Discard changes 放棄變更
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? 您確定要從聊天室刪除小工具嗎?
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. 無法傳送請求。

Loading…

View Source
查看檢視原始碼
a year ago
View Source
查看源代原始
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
view_source
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 235