View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

confirm_your_identity
English
Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.
35/1200
Key English Chinese (Traditional) State
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now 顯示您現在可以驗證的 %d 個裝置
command_confetti Sends the given message with confetti 與五彩紙屑一同傳送指定的訊息
command_snow Sends the given message with snowfall 與下雪特效一同傳送指定的訊息
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 傳送五彩紙屑 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ 傳送下雪特效 ❄️
unencrypted Unencrypted 未加密
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device 已由未驗證的裝置加密
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device 由已刪除的裝置加密
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. 此裝置無法保證此加密訊息的真實性。
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions 您有未驗證的工作階段
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe 請確認您的帳號安全
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s 請驗證您的帳號新登入紀錄:%1$s
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text 透過文字手動驗證
crosssigning_verify_session Verify login 驗證登入
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji 透過表情符號來進行互動驗證
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. 從您的其他工作階段驗證此登入以確認您的身分,並授予存取加密訊息的權限。
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device. 最新更新改善了安全訊息傳遞。請重新驗證您的裝置。
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. 驗證此登入來確認您的身分,以及授予存取加密訊息的權限。
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing 未能設定交叉簽署
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. 請選擇使用者名稱。
error_empty_field_choose_password Please choose a password. 請選擇密碼。
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. 家伺服器不接受僅有數字的使用者名稱。
external_link_confirmation_title Double-check this link 請確認此連結
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
此連結 %1$s 將帶您到另一網頁:%2$s。

確定要前往嗎?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. 無法建立您的私訊。請重新確認您想要邀請的使用者後再次傳送。
add_members_to_room Add members 新增成員
add_people Add people 新增夥伴
invite_users_to_room_action_invite INVITE 邀請
inviting_users_to_room Inviting users… 正在邀請使用者…
invite_users_to_room_title Invite Users 邀請使用者
invite_friends Invite friends 邀請朋友
Key English Chinese (Traditional) State
command_description_table_flip Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message 在文字訊息前加入 (╯°□°)╯︵ ┻━┻
command_description_topic Set the room topic 設定聊天室主題
command_description_unban_user Unbans user with given id 取消封鎖特定 ID 的使用者
command_description_unignore_user Stops ignoring a user, showing their messages going forward 停止忽略使用者,繼續顯示他們的訊息
command_description_upgrade_room Upgrades a room to a new version 升級聊天室到新版本
command_description_whois Displays information about a user 顯示關於使用者的資訊
command_error Command error 指令出錯
command_not_supported_in_threads The command "%s" is recognized but not supported in threads. 可識別指令「%s」,但討論串中不支援此指令。
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. 指令「%s」需要更多參數,或是有一些參數不正確。
command_snow Sends the given message with snowfall 與下雪特效一同傳送指定的訊息
compression_opt_list_choose Choose 選擇
compression_opt_list_large Large
compression_opt_list_medium Medium
compression_opt_list_original Original 原始
compression_opt_list_small Small
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. 從您的其他工作階段驗證此登入以確認您的身分,並授予存取加密訊息的權限。
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device. 最新更新改善了安全訊息傳遞。請重新驗證您的裝置。
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. 驗證此登入來確認您的身分,以及授予存取加密訊息的權限。
contact_admin_to_restore_encryption Please contact an admin to restore encryption to a valid state. 請聯絡管理員以將加密還原至有效狀態。
contacts_book_title Contacts book 通訊錄
content_reported_as_inappropriate_content This content was reported as inappropriate.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
此內容已被回報為不合適。

如果您不想要看到從此使用者而來的更多內容,您可以忽略他們以隱藏他們的訊息。
content_reported_as_inappropriate_title Reported as inappropriate 回報為不合適
content_reported_as_spam_content This content was reported as spam.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
此內容已被回報為垃圾訊息。

如果您不想要看到從此使用者而來的更多內容,您可以忽略他們以隱藏他們的訊息。
content_reported_as_spam_title Reported as spam 回報為垃圾訊息
content_reported_content This content was reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
此內容已回報。

如果您不想要看到從此使用者而來的更多內容,您可以忽略他們以隱藏他們的訊息。
content_reported_title Content reported 內容已回報
_continue Continue 繼續
copied_to_clipboard Copied to clipboard 已複製到剪貼簿
create Create 建立
create_new_room Create New Room 建立新聊天室

Loading…

Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.
從您的其他工作階段驗證此登入以確認您的身分,並授予存取加密訊息的權限。
a year ago
Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.
從您的其他工作階段驗證此登入以確認您的身分,並授予存取加密訊息的權限。
a year ago
Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.
從您的其他工作階段驗證此登入以確認您的身分,並授予存取加密訊息的權限。
a year ago
Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.
從您的其他工作階段驗證此登入以確認您的身分,並授予存取加密訊息的權限。
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
confirm_your_identity
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1958