View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

failed_to_access_secure_storage
English
Failed to access secure storage
10/310
Key English Chinese (Traditional) State
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. 開啟此設定後,會新增 FLAG_SECURE 到所有畫面。請重新啟動應用程式以讓變動生效。
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard 無痕式鍵盤
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. 要求鍵盤不要根據您在對話中輸入的內容更新任何個人化資料(如輸入紀錄與字典等)。請注意,某些鍵盤可能不會遵守此設定。
error_saving_media_file Could not save media file 無法儲存媒體檔案
change_password_summary Set a new account password… 設定新的帳號密碼…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client 在您的其他裝置上使用最新的 ${app_name}、${app_name} 網頁版、${app_name} 桌面版、${app_name} iOS、${app_name} for Android 或其他有交叉簽署功能的 Matrix 客戶端
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} 網頁版
${app_name} 桌面版
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client 或其他有交叉簽署功能的 Matrix 客戶端
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: 在您的其他裝置上使用最新的 ${app_name}:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded 強制丟棄目前在加密聊天室中的外發群組工作階段
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms 僅在加密聊天室中支援
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. 使用您的 %1$s 或使用您的 %2$s 以繼續。
use_recovery_key Use Recovery Key 使用復原金鑰
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard 選取您的復原金鑰,或是透過打字或從您的剪貼簿貼上來手動輸入
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage 無法存取安全儲存空間
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything 忘記或遺失所有復原選項?重設所有東西
secure_backup_reset_all Reset everything 重設所有東西
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. 僅在您沒有其他裝置可以驗證此裝置時才使用此方式。
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. 重設您的驗證金鑰無法還原。重設後,您將無法存取舊的加密訊息,之前驗證過您的任何朋友都會看到安全警告,直到您重新驗證。
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything 如果您重設了所有東西
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users 重新啟動後,將清空所有聊天紀錄、訊息、已信任的裝置或已信任的使用者
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. 請僅在您確定遺失了您其他所有裝置與安全金鑰時才繼續。
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now 顯示您現在可以驗證的 %d 個裝置
command_confetti Sends the given message with confetti 與五彩紙屑一同傳送指定的訊息
command_snow Sends the given message with snowfall 與下雪特效一同傳送指定的訊息
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 傳送五彩紙屑 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ 傳送下雪特效 ❄️
unencrypted Unencrypted 未加密
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device 已由未驗證的裝置加密
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device 由已刪除的裝置加密
Key English Chinese (Traditional) State
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages 刪除所有錯誤的訊息
event_status_a11y_failed Failed 錯誤
event_status_a11y_sending Sending 傳送中
event_status_a11y_sent Sent 已傳送
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? 您想要取消傳送訊息嗎?
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? 您確定要刪除此聊天室中所有未傳送的訊息嗎?
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages 刪除未傳送的訊息
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send 訊息傳送失敗
event_status_sending_message Sending message… 正在傳送訊息…
event_status_sent_message Message sent 訊息已傳送
explore_rooms Explore Rooms 探索聊天室
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
此連結 %1$s 將帶您到另一網頁:%2$s。

確定要前往嗎?
external_link_confirmation_title Double-check this link 請確認此連結
fab_menu_create_chat Direct Messages 私人訊息
fab_menu_create_room Rooms 聊天室
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage 無法存取安全儲存空間
failed_to_add_widget Failed to add widget 無法新增小工具
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing 未能設定交叉簽署
failed_to_remove_widget Failed to remove widget 無法移除小工具
failed_to_unban Failed to UnBan user 無法取消封鎖使用者
fallback_users_read %d user read %d 個使用者已閱讀
feedback Feedback 回饋
feedback_failed The feedback failed to be sent (%s) 無法傳送回饋(%s)
feedback_sent Thanks, your feedback has been successfully sent 謝謝,您的回饋已成功傳送
finish Finish 完成
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. 完成探索設定。
finish_setup Finish setup 結束設定
font_size Font size 字體大小
font_size_section_auto Set automatically 自動設定
font_size_section_manually Choose manually 手動選擇

Loading…

Failed to access secure storage
無法存取安全儲存空間失敗
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
failed_to_access_secure_storage
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1935