View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

event_redacted_by_admin_reason_with_reason
English
Event moderated by room admin, reason: %1$s
19/430
Key English Chinese (Traditional) State
settings_account_data Account Data 帳號資料
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
刪除類型為 %1$s 的帳號資料?

小心使用,它可能會導致意料之外的行為。
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key 使用復原安全密語或金鑰
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session 如果您無法存取既有的工作階段的話
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage 無法在儲存空間找到加密資訊
message_action_item_redact Remove… 移除…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? 您想要傳送此附件到 %1$s 嗎?
send_images_with_original_size Send image with the original size 使用原始大小傳送圖片
send_videos_with_original_size Send video with the original size 傳送原始大小的影片
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size 傳送原始大小的媒體
delete_event_dialog_title Confirm Removal 確認移除
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. 您確定要刪除此事件嗎?注意,如果您刪除聊天室名稱或主題的變更事件,該變更將被取消。
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason 包含理由
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting 刪除原因
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s 使用者刪除事件,理由:%1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s 聊天室管理員刪除了事件,理由:%1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! 金鑰已為最新!
login_default_session_public_name ${app_name} Android ${app_name} Android
settings_key_requests Key Requests 金鑰請求
settings_export_trail Export Audit 匯出審核
settings_nightly_build Nightly build Nightly build
settings_nightly_build_update Get the latest build (note: you may have trouble to sign in) 取得最新建構版本(注意:可能會無法登入)
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history 解鎖加密訊息紀錄
refresh Refresh 重新整理
new_session New login. Was this you? 新登入。這是您嗎?
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. 使用此工作階段來驗證新的工作階段,讓新階段可以存取加密訊息。
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification. 已傳送驗證請求。開啟您的其他其中一個工作階段以接受並開始驗證。
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me 這不是我
verify_new_session_compromized Your account may be compromised 您的帳號可能已被盜用
_resume Resume 繼續
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it 如果您取消,可能無法在此裝置上讀取加密訊息,而其他使用者也不會信任此階段
Key English Chinese (Traditional) State
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? 看來您正在嘗試連線到其它家伺服器。您想要登出嗎?
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. 您正在錄製語音廣播。請結束您目前的語音廣播,再開始新錄音。
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. 其他人已在錄製語音廣播。請稍候他們的語音廣播結束,再開始新錄音。
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused 連線錯誤 - 已暫停錄音
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. 您沒有在此聊天室中開始語音廣播的必要權限。請聯絡聊天室管理員以升級您的權限。
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. 無法解密此語音廣播。
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. 無法播放此語音廣播。
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast 無法開始新的語音廣播
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message 無法開始語音訊息
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message 您無法開始語音訊息,因為您目前正在錄製直播。請結束您的直播以開始錄製語音訊息
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active 播放語音訊息時無法回覆或編輯
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message 無法播放此語音訊息
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message 無法錄製語音訊息
event_redacted Message removed 訊息已移除
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin 聊天室管理員刪除的事件
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s 聊天室管理員刪除了事件,理由:%1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user 使用者刪除的事件
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s 使用者刪除事件,理由:%1$s
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages 刪除所有錯誤的訊息
event_status_a11y_failed Failed 錯誤
event_status_a11y_sending Sending 傳送中
event_status_a11y_sent Sent 已傳送
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? 您想要取消傳送訊息嗎?
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? 您確定要刪除此聊天室中所有未傳送的訊息嗎?
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages 刪除未傳送的訊息
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send 訊息傳送失敗
event_status_sending_message Sending message… 正在傳送訊息…
event_status_sent_message Message sent 訊息已傳送
explore_rooms Explore Rooms 探索聊天室
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
此連結 %1$s 將帶您到另一網頁:%2$s。

確定要前往嗎?

Loading…

Event moderated by room admin, reason: %1$s
聊天室管理員管理刪除了事件,理由:%1$s
a year ago
Event moderated by room admin, reason: %1$s
聊天室管理員管理的活動了事件,理由:%1$s
a year ago
Event moderated by room admin, reason: %1$s
聊天室管理員管理了事件的活動,理由:%1$s
a year ago
Event moderated by room admin, reason: %1$s
聊天室管理員管理的活動了事件,理由:%1$s
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
event_redacted_by_admin_reason_with_reason
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1827