View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_agree_to_terms
English
Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.
39/1210
Key English Chinese (Traditional) State
settings_discovery_consent_notice_off_2 Your contacts are private. To discover users from your contacts, we need your permission to send contact info to your identity server. 您的通訊錄是私密的。要從您的通訊錄中探索使用者,我們需要您的權限來傳送聯絡人資訊到您的身分伺服器。
settings_discovery_consent_action_revoke Revoke my consent 撤銷我的同意
settings_discovery_consent_action_give_consent Give consent 給予同意
identity_server_consent_dialog_title_2 Send email addresses and phone numbers to %s 向 %s 傳送電子郵件地址與電話號碼
identity_server_consent_dialog_content_3 To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy. 要探索現有聯絡人,您必須傳送聯絡人資訊(電子郵件地址與電話號碼)到您的身分伺服器。我們會在傳送前對您的資料進行雜湊處理以保護隱私。
identity_server_consent_dialog_content_question Do you agree to send this info? 您同意傳送此資訊嗎?
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL 輸入身分伺服器網址
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server 無法連線到身分伺服器
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url 請輸入身分伺服器網址
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services 身分伺服器無使用條款
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service 您選擇的身分伺服器沒有任何服務條款。僅在您信任服務擁有者時才繼續
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. 已傳送簡訊給 %s。請輸入簡訊中的驗證碼。
settings_text_message_sent_hint Code 代碼
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. 驗證碼不正確。
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. 您目前正在身分伺服器 %1$s 上分享電子郵件地址或電話號碼。您將必須重新連線到 %2$s 以停止分享它們。
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. 同意身分伺服器(%s)的使用條款,讓其他人可以用您的電子郵件或電話號碼找到您。
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. 啟用詳細紀錄。
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. 詳細紀錄可以協助開發者在您傳送憤怒搖晃時取得更多紀錄。即使啟用這個設定,應用程式依然不會紀錄訊息內容或任何個人資料。
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. 請在您接受您家伺服器的條款與細則前繼續重試。
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. 看起來伺服器回應時間似乎太久了,可能您的網路連線不穩或伺服器發生錯誤所造成。請稍後再試。
send_attachment Send attachment 傳送附件
a11y_open_drawer Open the navigation drawer 開啟導航選單
a11y_create_menu_open Open the create room menu 開啟建立聊天室選單
a11y_create_menu_close Close the create room menu… 關閉建立聊天室選單…
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation 建立新的私密對話
a11y_create_message Create a new conversation or room 建立一則新的對話或一間聊天室
a11y_create_room Create a new room 建立一間新聊天室
a11y_open_spaces Open spaces list 開啟聊天空間清單
a11y_close_keys_backup_banner Close keys backup banner 關閉金鑰備份橫幅
a11y_jump_to_bottom Jump to bottom 跳到底部
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d other read %1$s、%2$s 與另 %3$d 個人已讀取
Key English Chinese (Traditional) State
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy 可接受的使用政策
settings_access_token Access Token 存取權杖
settings_access_token_summary Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone. 您的存取權杖可以完整存取您的帳號。請勿與其他人分享。
settings_account_data Account Data 帳號資料
settings_active_sessions_count %d active session %d 個使用中的工作階段
settings_active_sessions_list Active Sessions 使用中的工作階段
settings_active_sessions_manage Manage Sessions 管理工作階段
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions 顯示所有工作階段
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session 登出此工作階段
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: 驗證此工作階段以將其標記為受信任並讓其可以存取加密訊息。如果您並未登入此工作階段,您的帳號可能遭到盜用:
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: 因為您已驗證此工作階段,可信任其用於安全通訊:
settings_add_email_address Add email address 新增電子郵件地址
settings_add_phone_number Add phone number 新增電話號碼
settings_advanced Advanced 進階
settings_advanced_settings Advanced settings 進階設定
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. 同意身分伺服器(%s)的使用條款,讓其他人可以用您的電子郵件或電話號碼找到您。
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages 對所有訊息顯示時間戳記
settings_analytics Analytics 分析資料
settings_app_info_link_summary Show the application info in the system settings. 顯示在系統設定中的應用程式資訊。
settings_app_info_link_title Application info 應用程式資訊
settings_app_term_conditions Terms & conditions 條款與細則
settings_autoplay_animated_images_summary Play animated images in the timeline as soon as they are visible 動畫圖片一出現就在時間軸中播放
settings_autoplay_animated_images_title Autoplay animated images 自動播放動畫圖片
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode 背景同步模式
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery 電力最佳化
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} 將會在背景同步以節省裝置的電力資源。
取決於您裝置的資源狀態,作業系統可能會延遲同步。
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync 無背景同步
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. 當應用程式在背景時,您將不會收到訊息通知。
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time 為即時作業最佳化
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} 將會精準地定期在背景同步(可設定)。
這會影響到網路與電池的使用,並會顯示指出 ${app_name} 正在監聽某事件的永久通知。

Loading…

Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.
同意身分伺服器 (%s) 的服務條款以允許您被透過的使用條款,讓其他人可以用您的電子郵件地址或電話號碼探索找到您
a year ago
Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.
同意身分伺服器 (%s) 的服務條款以允許您被透過電子郵件地址或電話號碼探索。
a year ago
Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.
同意身分伺服器 (%s) 的服務條款以允許您被透過電子郵件地址或電話號碼探索。
a year ago
Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.
同意身分伺服器 (%s) 的服務條款以允許您被透過電子郵件地址或電話號碼探索。
a year ago
Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.
同意身份識別伺服器 (%s) 的服務條款以允許您被透過電子郵件地址或電話號碼探索。
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_agree_to_terms
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1362