View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_discovery_disconnect_with_bound_pid
English
You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them.
54/1440
Key English Chinese (Traditional) State
settings_discovery_consent_notice_on You have given your consent to send email addresses and phone numbers to this identity server to discover other users from your contacts. 您已同意傳送電子郵件地址與電話號碼到此身分提供者,以從您的聯絡人中探索其他使用者。
settings_discovery_consent_notice_off_2 Your contacts are private. To discover users from your contacts, we need your permission to send contact info to your identity server. 您的通訊錄是私密的。要從您的通訊錄中探索使用者,我們需要您的權限來傳送聯絡人資訊到您的身分伺服器。
settings_discovery_consent_action_revoke Revoke my consent 撤銷我的同意
settings_discovery_consent_action_give_consent Give consent 給予同意
identity_server_consent_dialog_title_2 Send email addresses and phone numbers to %s 向 %s 傳送電子郵件地址與電話號碼
identity_server_consent_dialog_content_3 To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy. 要探索現有聯絡人,您必須傳送聯絡人資訊(電子郵件地址與電話號碼)到您的身分伺服器。我們會在傳送前對您的資料進行雜湊處理以保護隱私。
identity_server_consent_dialog_content_question Do you agree to send this info? 您同意傳送此資訊嗎?
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL 輸入身分伺服器網址
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server 無法連線到身分伺服器
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url 請輸入身分伺服器網址
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services 身分伺服器無使用條款
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service 您選擇的身分伺服器沒有任何服務條款。僅在您信任服務擁有者時才繼續
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. 已傳送簡訊給 %s。請輸入簡訊中的驗證碼。
settings_text_message_sent_hint Code 代碼
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. 驗證碼不正確。
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. 您目前正在身分伺服器 %1$s 上分享電子郵件地址或電話號碼。您將必須重新連線到 %2$s 以停止分享它們。
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. 同意身分伺服器(%s)的使用條款,讓其他人可以用您的電子郵件或電話號碼找到您。
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. 啟用詳細紀錄。
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. 詳細紀錄可以協助開發者在您傳送憤怒搖晃時取得更多紀錄。即使啟用這個設定,應用程式依然不會紀錄訊息內容或任何個人資料。
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. 請在您接受您家伺服器的條款與細則前繼續重試。
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. 看起來伺服器回應時間似乎太久了,可能您的網路連線不穩或伺服器發生錯誤所造成。請稍後再試。
send_attachment Send attachment 傳送附件
a11y_open_drawer Open the navigation drawer 開啟導航選單
a11y_create_menu_open Open the create room menu 開啟建立聊天室選單
a11y_create_menu_close Close the create room menu… 關閉建立聊天室選單…
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation 建立新的私密對話
a11y_create_message Create a new conversation or room 建立一則新的對話或一間聊天室
a11y_create_room Create a new room 建立一間新聊天室
a11y_open_spaces Open spaces list 開啟聊天空間清單
a11y_close_keys_backup_banner Close keys backup banner 關閉金鑰備份橫幅
a11y_jump_to_bottom Jump to bottom 跳到底部
Key English Chinese (Traditional) State
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast 盡快發生錯誤
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application 顯示一些有用的資訊以協助應用程式除錯
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen 在畫面上顯示除錯資訊
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! 可透過開發者模式開啟隱藏功能,但可能會造成應用程式較不穩定。僅供開發者使用!
settings_dev_tools Dev Tools 開發者工具
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server 無法連線到身分伺服器
settings_discovery_category Discovery 探索
settings_discovery_confirm_mail We sent an email to %s, check your email and click on the confirmation link 我們已傳送電子郵件到 %s,請收信並點擊確認連結
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked We sent an email to %s, please first check your email and click on the confirmation link 我們已傳送電子郵件到 %s,請先收信並點擊確認連結
settings_discovery_consent_action_give_consent Give consent 給予同意
settings_discovery_consent_action_revoke Revoke my consent 撤銷我的同意
settings_discovery_consent_notice_off_2 Your contacts are private. To discover users from your contacts, we need your permission to send contact info to your identity server. 您的通訊錄是私密的。要從您的通訊錄中探索使用者,我們需要您的權限來傳送聯絡人資訊到您的身分伺服器。
settings_discovery_consent_notice_on You have given your consent to send email addresses and phone numbers to this identity server to discover other users from your contacts. 您已同意傳送電子郵件地址與電話號碼到此身分提供者,以從您的聯絡人中探索其他使用者。
settings_discovery_consent_title Send emails and phone numbers 傳送電子郵件或電話號碼
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. 與您的身分伺服器斷線代表您無法被其他使用者探索,且您將無法透過電子郵件或電話邀請其他人。
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. 您目前正在身分伺服器 %1$s 上分享電子郵件地址或電話號碼。您將必須重新連線到 %2$s 以停止分享它們。
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses 可探索的電子郵件地址
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL 輸入身分伺服器網址
settings_discovery_hide_identity_server_policy_title Hide identity server policy 隱藏身分伺服器政策
settings_discovery_identity_server_info You are currently using %1$s to discover and be discoverable by existing contacts you know. 您正在使用 %1$s 來讓其他現有的聯絡人和您能夠找到彼此。
settings_discovery_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, configure one below. 您目前未使用身分伺服器。若想要尋找或被您認識的聯絡人找到,請在下方設定。
settings_discovery_manage Manage your discovery settings. 管理您的探索設定。
settings_discovery_msisdn_title Discoverable phone numbers 可探索的電話號碼
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email address. 新增電子郵件地址後,就會出現探索選項。
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. 您新增電話號碼後,就會出現探索選項。
settings_discovery_no_policy_provided No policy provided by the identity server 身分伺服器未提供政策
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service 您選擇的身分伺服器沒有任何服務條款。僅在您信任服務擁有者時才繼續
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services 身分伺服器無使用條款
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url 請輸入身分伺服器網址
settings_discovery_show_identity_server_policy_title Show identity server policy 顯示身分伺服器政策

Loading…

You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them.
您目前正在身份識別伺服器 %1$s 上分享電子郵件地址或電話號碼。您將必須重新連線到 %2$s 以停止分享它們。
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1361