View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

identity_server_consent_dialog_content_question
English
Do you agree to send this info?
10/310
Key English Chinese (Traditional) State
settings_discovery_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, configure one below. 您目前未使用身分伺服器。若想要尋找或被您認識的聯絡人找到,請在下方設定。
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses 可探索的電子郵件地址
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email address. 新增電子郵件地址後,就會出現探索選項。
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. 您新增電話號碼後,就會出現探索選項。
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. 與您的身分伺服器斷線代表您無法被其他使用者探索,且您將無法透過電子郵件或電話邀請其他人。
settings_discovery_msisdn_title Discoverable phone numbers 可探索的電話號碼
settings_discovery_confirm_mail We sent an email to %s, check your email and click on the confirmation link 我們已傳送電子郵件到 %s,請收信並點擊確認連結
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked We sent an email to %s, please first check your email and click on the confirmation link 我們已傳送電子郵件到 %s,請先收信並點擊確認連結
settings_discovery_consent_title Send emails and phone numbers 傳送電子郵件或電話號碼
settings_discovery_consent_notice_on You have given your consent to send email addresses and phone numbers to this identity server to discover other users from your contacts. 您已同意傳送電子郵件地址與電話號碼到此身分提供者,以從您的聯絡人中探索其他使用者。
settings_discovery_consent_notice_off_2 Your contacts are private. To discover users from your contacts, we need your permission to send contact info to your identity server. 您的通訊錄是私密的。要從您的通訊錄中探索使用者,我們需要您的權限來傳送聯絡人資訊到您的身分伺服器。
settings_discovery_consent_action_revoke Revoke my consent 撤銷我的同意
settings_discovery_consent_action_give_consent Give consent 給予同意
identity_server_consent_dialog_title_2 Send email addresses and phone numbers to %s 向 %s 傳送電子郵件地址與電話號碼
identity_server_consent_dialog_content_3 To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy. 要探索現有聯絡人,您必須傳送聯絡人資訊(電子郵件地址與電話號碼)到您的身分伺服器。我們會在傳送前對您的資料進行雜湊處理以保護隱私。
identity_server_consent_dialog_content_question Do you agree to send this info? 您同意傳送此資訊嗎?
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL 輸入身分伺服器網址
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server 無法連線到身分伺服器
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url 請輸入身分伺服器網址
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services 身分伺服器無使用條款
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service 您選擇的身分伺服器沒有任何服務條款。僅在您信任服務擁有者時才繼續
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. 已傳送簡訊給 %s。請輸入簡訊中的驗證碼。
settings_text_message_sent_hint Code 代碼
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. 驗證碼不正確。
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. 您目前正在身分伺服器 %1$s 上分享電子郵件地址或電話號碼。您將必須重新連線到 %2$s 以停止分享它們。
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. 同意身分伺服器(%s)的使用條款,讓其他人可以用您的電子郵件或電話號碼找到您。
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. 啟用詳細紀錄。
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. 詳細紀錄可以協助開發者在您傳送憤怒搖晃時取得更多紀錄。即使啟用這個設定,應用程式依然不會紀錄訊息內容或任何個人資料。
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. 請在您接受您家伺服器的條款與細則前繼續重試。
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. 看起來伺服器回應時間似乎太久了,可能您的網路連線不穩或伺服器發生錯誤所造成。請稍後再試。
send_attachment Send attachment 傳送附件
Key English Chinese (Traditional) State
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. 沒有要回報的東西。
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. 聊天空間是一種為聊天室與人們分組的新方式。使用右下角的按鈕新增既有的聊天室或建立新的。
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
看起來有點空。
home_filter_placeholder_home Filter room names 過濾聊天室名稱
home_layout_preferences Layout preferences 版面偏好設定
home_layout_preferences_filters Show filters 顯示過濾條件
home_layout_preferences_recents Show recents 顯示最近的
home_layout_preferences_sort_activity Activity 活動
home_layout_preferences_sort_by Sort by 排序由
home_layout_preferences_sort_name A - Z A - Z
hs_client_url Homeserver API URL 家伺服器 API 網址
hs_url Homeserver URL 家伺服器網址
huge Huge 巨大
identity_server Identity server 身分伺服器
identity_server_consent_dialog_content_3 To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy. 要探索現有聯絡人,您必須傳送聯絡人資訊(電子郵件地址與電話號碼)到您的身分伺服器。我們會在傳送前對您的資料進行雜湊處理以保護隱私。
identity_server_consent_dialog_content_question Do you agree to send this info? 您同意傳送此資訊嗎?
identity_server_consent_dialog_title_2 Send email addresses and phone numbers to %s 向 %s 傳送電子郵件地址與電話號碼
identity_server_error_binding_error The association has failed. 關聯失敗。
identity_server_error_bulk_sha256_not_supported For your privacy, ${app_name} only supports sending hashed user email addresses and phone numbers. 為了保護您的隱私,${app_name} 僅支援傳送雜湊過的使用者電子郵件地址與電話號碼。
identity_server_error_no_current_binding_error There is no current association with this identifier. 目前沒有此 ID 的關聯。
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. 請先設定身分伺服器。
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. 此動作是不可能的。家伺服器太舊了。
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2. 此身分伺服器太舊了。${app_name} 僅支援 API V2。
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. 請先在設定中同意身分伺服器的條款。
identity_server_not_defined You are not using any identity server 您未使用任何身分伺服器
identity_server_set_alternative_notice Alternatively, you can enter any other identity server URL 或者您可以輸入任何身分伺服器網址
identity_server_set_alternative_notice_no_default Enter the URL of an identity server 輸入身分伺服器網址
identity_server_set_alternative_submit Submit 送出
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server 您的家伺服器(%1$s) 建議將 %2$s 用於您的身分伺服器
identity_server_set_default_submit Use %1$s 使用 %1$s

Loading…

Do you agree to send this info?
您同意傳送此資訊嗎?
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
identity_server_consent_dialog_content_question
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1351