View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

keys_backup_setup_step3_save_button_title
English
Save as File
5/120
Key English Chinese (Traditional) State
keys_backup_setup_step1_manual_export Manually export keys 手動匯出金鑰
keys_backup_setup_step2_text_title Secure your backup with a Passphrase. 以安全密語保護您的備份。
keys_backup_setup_step2_text_description We’ll store an encrypted copy of your keys on your homeserver. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.

For maximum security, this should be different from your account password.
我們將會在您的家伺服器儲存一份您的金鑰的加密副本。請使用安全密語保護您的備份以確保其安全。

為了確保有最大的安全性,這個應該要與您的帳號密碼不一樣。
keys_backup_setup_step2_button_title Set Passphrase 設定安全密語
keys_backup_setup_creating_backup Creating Backup 正在建立備份
keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative Or, secure your backup with a Recovery Key, saving it somewhere safe. 或是使用復原金鑰來保障您的備份安全,將其儲存在安全的地方。
keys_backup_setup_step2_skip_button_title (Advanced) Set up with Recovery Key (進階)使用復原金鑰設定
keys_backup_setup_step3_success_title Success ! 成功!
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. 正在備份您的金鑰。
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
您的救援金鑰是一張安全網:如果忘記安全密語,可以使用它來復原您對加密訊息的存取權。
請把您的救援金鑰放在非常安全的地方,如密碼管理員(或保險箱)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) 確保您的復原金鑰放在非常安全的地方,如密碼管理員(或保險箱)
keys_backup_setup_step3_button_title Done 完成
keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase I’ve made a copy 我已經留下副本
keys_backup_setup_step3_copy_button_title Save Recovery Key 儲存復原金鑰
keys_backup_setup_step3_share_recovery_file Share 分享
keys_backup_setup_step3_save_button_title Save as File 儲存為檔案
recovery_key_export_saved The recovery key has been saved. 復原金鑰已儲存。
keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile A backup already exist on your homeserver 您的家伺服器上已有備份
keys_backup_setup_override_backup_prompt_description It looks like you already have setup key backup from another session. Do you want to replace it with the one you’re creating? 看起來您已經從其他工作階段設定金鑰備份了。想要用您正在建立的這個來取代嗎?
keys_backup_setup_override_replace Replace 取代
keys_backup_setup_override_stop Stop 停止
keys_backup_setup_step3_please_make_copy Please make a copy 請複製金鑰
keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title Share recovery key with… 將復原金鑰分享給…
keys_backup_setup_step3_generating_key_status Generating Recovery Key using passphrase, this process can take several seconds. 正在使用安全密語產生復原金鑰,這個過程可能需要數秒鐘。
recovery_key Recovery Key 復原金鑰
unexpected_error Unexpected error 未預期的錯誤
keys_backup_setup_skip_title Are you sure? 您確定嗎?
keys_backup_setup_skip_msg You may lose access to your messages if you log out or lose this device. 如果您登出或遺失此裝置的話,可能會失去訊息的存取權。
keys_backup_restore_is_getting_backup_version Fetching backup version… 正在取回備份版本…
keys_backup_restore_with_passphrase Use your recovery passphrase to unlock your encrypted messages history 使用您的復原安全密語以解鎖加密訊息紀錄
keys_backup_restore_use_recovery_key use your recovery key 使用您的復原金鑰
Key English Chinese (Traditional) State
keys_backup_setup_skip_title Are you sure? 您確定嗎?
keys_backup_setup_step1_advanced (Advanced) (進階)
keys_backup_setup_step1_description Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
加密聊天室裡的訊息使用端對端加密保護。只有您和接收者有金鑰可以閱讀這些訊息。

請安全地備份您的金鑰,避免失去訊息內容。
keys_backup_setup_step1_manual_export Manually export keys 手動匯出金鑰
keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative Or, secure your backup with a Recovery Key, saving it somewhere safe. 或是使用復原金鑰來保障您的備份安全,將其儲存在安全的地方。
keys_backup_setup_step1_title Never lose encrypted messages 絕不失去加密訊息
keys_backup_setup_step2_button_title Set Passphrase 設定安全密語
keys_backup_setup_step2_skip_button_title (Advanced) Set up with Recovery Key (進階)使用復原金鑰設定
keys_backup_setup_step2_text_description We’ll store an encrypted copy of your keys on your homeserver. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.

For maximum security, this should be different from your account password.
我們將會在您的家伺服器儲存一份您的金鑰的加密副本。請使用安全密語保護您的備份以確保其安全。

為了確保有最大的安全性,這個應該要與您的帳號密碼不一樣。
keys_backup_setup_step2_text_title Secure your backup with a Passphrase. 以安全密語保護您的備份。
keys_backup_setup_step3_button_title Done 完成
keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase I’ve made a copy 我已經留下副本
keys_backup_setup_step3_copy_button_title Save Recovery Key 儲存復原金鑰
keys_backup_setup_step3_generating_key_status Generating Recovery Key using passphrase, this process can take several seconds. 正在使用安全密語產生復原金鑰,這個過程可能需要數秒鐘。
keys_backup_setup_step3_please_make_copy Please make a copy 請複製金鑰
keys_backup_setup_step3_save_button_title Save as File 儲存為檔案
keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title Share recovery key with… 將復原金鑰分享給…
keys_backup_setup_step3_share_recovery_file Share 分享
keys_backup_setup_step3_success_title Success ! 成功!
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. 正在備份您的金鑰。
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
您的救援金鑰是一張安全網:如果忘記安全密語,可以使用它來復原您對加密訊息的存取權。
請把您的救援金鑰放在非常安全的地方,如密碼管理員(或保險箱)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) 確保您的復原金鑰放在非常安全的地方,如密碼管理員(或保險箱)
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data 取得金鑰備份資料時發生錯誤
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info 取得信任資訊時發生錯誤
keys_backup_unlock_button Unlock History 解鎖訊息紀錄
key_share_request Key Share Request 金鑰分享請求
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. 啟用詳細紀錄。
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. 詳細紀錄可以協助開發者在您傳送憤怒搖晃時取得更多紀錄。即使啟用這個設定,應用程式依然不會紀錄訊息內容或任何個人資料。
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. 自動回報解密錯誤。
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs 發生無法解密錯誤時,您的系統將會自動傳送紀錄檔

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
keys_backup_setup_step3_save_button_title
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1120