View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Title for category in the settings which affect the behavior of the message editor (ex: enable Markdown, send typing notification, etc.)
settings_category_composer
English
Message editor
5/140
Key English Chinese (Traditional) State
room_member_power_level_invites Invites 邀請
room_member_power_level_users Users 使用者
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s %1$s 中的管理員
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s %1$s 中的版主
room_member_power_level_default_in Default in %1$s 在 %1$s 中的預設
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s 自訂 %2$s 中的(%1$d)
room_member_open_or_create_dm Direct message 私人訊息
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt 跳至讀取回條
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} 無法處理類型為「%1$s」的事件
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} 在渲染 ID 為「%1$s」的事件內容時遇到問題
unignore Unignore 取消忽略
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
此工作階段無法與您其他的工作階段共用驗證。
驗證將儲存在本機,並與未來版本的應用程式共享。
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow 將指定的訊息以彩虹的方式上色後傳送
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow 將指定的表情文字以彩虹的方式上色後傳送
settings_category_timeline Timeline 時間軸
settings_category_composer Message editor 訊息編輯器
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… 啟用端對端加密…
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. 您沒有在此聊天室中啟用加密的權限。
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? 要開啟加密嗎?
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. 啟用後,就無法再停用對聊天室的加密。伺服器無法解讀傳送到加密聊天室的訊息內容,而僅有聊天室的參與者可見。開啟加密可能會讓許多聊天機器人與橋接無法運作。
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption 啟用加密
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. 為了確保安全,請透過單次使用的代碼來驗證 %s。
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. 為了確保安全,請面對面進行驗證,或使用其他方式來通訊。
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. 比對顯示的表情符號,確認它們以相同的順序出現。
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. 比對畫面上顯示的代碼與對方的代碼。
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. 與此使用者的訊息已開啟端對端加密,無法被第三方讀取。
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. 已驗證您的新工作階段。新階段可存取您的加密訊息,其他使用者也會看到這是受信任的階段。
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing 交叉簽署
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
交叉簽署已啟用
私鑰在裝置上。
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
交叉簽署已啟用
金鑰已受信任。
私鑰未知
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
交叉簽署已啟用。
金鑰未受信任
Key English Chinese (Traditional) State
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery 電力最佳化
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} 將會在背景同步以節省裝置的電力資源。
取決於您裝置的資源狀態,作業系統可能會延遲同步。
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync 無背景同步
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. 當應用程式在背景時,您將不會收到訊息通知。
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time 為即時作業最佳化
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} 將會精準地定期在背景同步(可設定)。
這會影響到網路與電池的使用,並會顯示指出 ${app_name} 正在監聽某事件的永久通知。
settings_background_sync Background synchronization 背景同步
settings_call_category Calls 通話
settings_call_invitations Call invitations 通話邀請
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications 設定通話通知
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: 選取通話鈴聲:
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone 來電鈴聲
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls 為來電使用預設的 ${app_name} 鈴聲
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call 開始通話前要求確認
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call 避免不小心撥出通話
settings_category_composer Message editor 訊息編輯器
settings_category_room_directory Room directory 聊天室目錄
settings_category_timeline Timeline 時間軸
settings_change_password Change password 變更密碼
settings_chat_effects_description Use /confetti command or send a message containing ❄️ or 🎉 使用 /confetti 指令或傳送包含 ❄️ 或 🎉 的訊息
settings_chat_effects_title Show chat effects 顯示聊天效果
settings_clear_cache Clear cache 清除快取
settings_clear_media_cache Clear media cache 清除媒體快取
settings_contact Local contacts 裝置上的聯絡人
settings_contacts_app_permission Contacts permission 聯絡人權限
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country 電話簿所屬國家
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name 包含我顯示名稱的訊息
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name 包含我的使用者名稱的訊息
settings_copyright Copyright 著作權
settings_cryptography Cryptography 加密

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_category_composer
Source string comment
Title for category in the settings which affect the behavior of the message editor (ex: enable Markdown, send typing notification, etc.)
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1748