View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Parameter will be the url of the homeserver, ex: matrix.org
room_alias_publish_to_directory
English
Publish this room to the public in %1$s's room directory?
24/570
Key English Chinese (Traditional) State
room_alias_published_alias_main This is the main address 這是主要位址
room_alias_published_other Other published addresses: 其他已發佈位址:
room_alias_published_alias_add_manually Publish a new address manually 手動發佈新位址
room_alias_published_alias_add_manually_submit Publish 發佈
room_alias_unpublish_confirmation Unpublish the address "%1$s"? 取消發佈位址「%1$s」?
room_alias_delete_confirmation Delete the address "%1$s"? 刪除位址「%1$s」?
room_alias_address_empty_can_add No other published addresses yet, add one below. 尚無其他已發佈的位址,在下面新增一個。
room_alias_address_empty No other published addresses yet. 尚無其他已發佈的位址。
room_alias_address_hint New published address (e.g. #alias:server) 新發佈的位址(例如:#alias:server)
room_alias_local_address_title Local Addresses 本地位址
room_alias_local_address_subtitle Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%1$s) 設定此聊天室的位址,這樣使用者就可以透過您的家伺服器(%1$s)搜尋此聊天室
room_alias_local_address_empty This room has no local addresses 此聊天室沒有本機位址
room_alias_local_address_add Add a local address 新增本地位址
room_alias_action_publish Publish this address 發佈此位址
room_alias_action_unpublish Unpublish this address 取消發佈此位址
room_alias_publish_to_directory Publish this room to the public in %1$s's room directory? 將此聊天室在 %1$s 的聊天室目錄中公開發佈?
room_alias_publish_to_directory_error Unable to retrieve the current room directory visibility (%1$s). 無法取得目前的聊天室目錄可見度(%1$s)。
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone 任何人
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) 僅限成員(自選取此選項開始)
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) 僅限成員(自他們被邀請開始)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) 僅限成員(自他們加入開始)
room_settings_room_access_entry_knock Anyone can knock on the room, members can then accept or reject 任何人都可以要求加入聊天室,成員可以接受或拒絕
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s) 存取設定未知(%s)
room_settings_room_access_private_title Private 私密
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only) 私密(邀請制)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join 僅被邀請的人可以找到並加入
room_settings_room_access_public_title Public 公開
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join 任何人都可以尋找聊天室並加入
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join 任何人都可以找到此聊天空間並加入
room_settings_room_access_restricted_title Space members only 僅限限聊天空間成員
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space. 包含此聊天室的聊天空間中的任何人都可以找到並加入此聊天室。但只有聊天室管理員可以將其新增到聊天空間中。
Key English Chinese (Traditional) State
room_alias_address_empty No other published addresses yet. 尚無其他已發佈的位址。
room_alias_address_empty_can_add No other published addresses yet, add one below. 尚無其他已發佈的位址,在下面新增一個。
room_alias_address_hint New published address (e.g. #alias:server) 新發佈的位址(例如:#alias:server)
room_alias_delete_confirmation Delete the address "%1$s"? 刪除位址「%1$s」?
room_alias_local_address_add Add a local address 新增本地位址
room_alias_local_address_empty This room has no local addresses 此聊天室沒有本機位址
room_alias_local_address_subtitle Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%1$s) 設定此聊天室的位址,這樣使用者就可以透過您的家伺服器(%1$s)搜尋此聊天室
room_alias_local_address_title Local Addresses 本地位址
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
目前無法存取此別名。
請稍後再試,或要求聊天室管理員確認您是否有權存取。
room_alias_published_alias_add_manually Publish a new address manually 手動發佈新位址
room_alias_published_alias_add_manually_submit Publish 發佈
room_alias_published_alias_main This is the main address 這是主要位址
room_alias_published_alias_subtitle Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first. 任何伺服器上的任何人,都可以用已發佈的位址加入您的聊天室。要發佈位址,必須先將其設為本地位址才行。
room_alias_published_alias_title Published Addresses 已發佈的位址
room_alias_published_other Other published addresses: 其他已發佈位址:
room_alias_publish_to_directory Publish this room to the public in %1$s's room directory? 將此聊天室在 %1$s 的聊天室目錄中公開發佈?
room_alias_publish_to_directory_error Unable to retrieve the current room directory visibility (%1$s). 無法取得目前的聊天室目錄可見度(%1$s)。
room_alias_unpublish_confirmation Unpublish the address "%1$s"? 取消發佈位址「%1$s」?
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s 建立並設定聊天室。
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. 您建立並設定了聊天室。
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s 讓人們知道這個聊天室是做什麼用的。
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. 聊天空間 %s 的成員可以找到、預覽並加入。
room_details_selected %d selected 已選擇 %d 個
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) 名稱或 ID(#example:matrix.org)
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s、%2$s 與 %3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s、%2$s、 %3$s 與 %4$s
room_displayname_empty_room Empty room 空的聊天室
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) 空的聊天室(曾為 %s)
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s、 %2$s、 %3$s 與另 %4$d 位成員
room_displayname_room_invite Room Invite 聊天室邀請

Loading…

Publish this room to the public in %1$s's room directory?
將此聊天室在 %1$s 的聊天室目錄中公開發佈?
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_alias_publish_to_directory
Source string comment
Parameter will be the url of the homeserver, ex: matrix.org
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 876