View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

light_theme
English
Light Theme
4/110
Key English Chinese (Traditional) State
notice_room_canonical_alias_no_change %1$s changed the addresses for this room. %1$s 已變更此聊天室的位址。
notice_room_canonical_alias_no_change_by_you You changed the addresses for this room. 您已變更此聊天室的位址。
notice_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join the room. %1$s 已允許訪客加入聊天室。
notice_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join the room. 您已允許訪客加入聊天室。
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s 已允許訪客加入這裡。
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. 您已允許訪客加入這裡。
notice_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s 已禁止訪客加入聊天室。
notice_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. 您已禁止訪客加入聊天室。
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s 已禁止訪客加入聊天室。
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. 您已禁止訪客加入聊天室。
notice_end_to_end_ok %1$s turned on end-to-end encryption. %1$s 已開啟端對端加密。
notice_end_to_end_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. 您已開啟端對端加密。
notice_end_to_end_unknown_algorithm %1$s turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %2$s). %1$s 已開啟端對端加密(無法識別的演算法 %2$s)。
notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %1$s). 您已開啟端對端加密(無法識別的演算法 %1$s)。
system_theme System Default 系統預設
light_theme Light Theme 淺色主題
dark_theme Dark Theme 深色主題
black_theme Black Theme 黑色主題
notification_listening_for_events Listening for events 正在監聽事件
notification_listening_for_notifications Listening for notifications 正在監聽通知
notification_noisy_notifications Noisy notifications 吵雜通知
notification_silent_notifications Silent notifications 靜音通知
title_activity_settings Settings 設定
title_activity_bug_report Bug report 錯誤回報
title_activity_choose_sticker Send a sticker 傳送貼圖
title_activity_keys_backup_setup Key Backup 金鑰備份
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup 使用金鑰備份
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now 如果您現在登出的話,將無法再存取您的加密訊息
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. 正在備份金鑰。若您現在登出,將無法再存取加密訊息。
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. 您應該在所有的工作階段中都開啟安全金鑰備份,以避免無法再存取加密訊息。
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages 我不要我的加密訊息了
Key English Chinese (Traditional) State
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted 注意:應用程式將會重新啟動
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. 可以在聊天室時間軸中錄製並傳送語音廣播。
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast 啟用語音廣播
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. 新增專用的未讀通知分頁到主畫面。
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline 啟用滑動以在時間軸上回覆
large Large
larger Larger 更大
largest Largest 最大
later Later 稍後再說
leave_space Leave 離開
legals_application_title ${app_name} policy ${app_name} 政策
legals_home_server_title Your homeserver policy 您的家伺服器政策
legals_identity_server_title Your identity server policy 您的身分伺服器政策
legals_no_policy_provided This server does not provide any policy. 此伺服器並未提供任何政策。
legals_third_party_notices Third party libraries 第三方函式庫
light_theme Light Theme 淺色主題
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard 已將連結複製到剪貼簿
link_this_email_settings_link Link this email address with your account 將此電子郵件地址與您的帳號連結
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. 在設定%s,即可直接在 ${app_name} 中接收邀請。
list_members Members 成員
live_location_bottom_sheet_last_updated_at Updated %1$s ago 更新於 %1$s 前
live_location_description Live location 即時位置
live_location_labs_promotion_description Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room. 請注意:這是暫時實作的實驗性功能。您將無法刪除位置紀錄。就算停止與此聊天室分享您的即時位置,進階使用者也還是能看到位置紀錄。
live_location_labs_promotion_switch_title Enable location sharing 啟用位置分享
live_location_labs_promotion_title Live location sharing 即時位置分享
live_location_not_enough_permission_dialog_description You need to have the right permissions in order to share live location in this room. 您必須擁有正確的權限才能在此聊天室中分享即時位置。
live_location_not_enough_permission_dialog_title You don’t have permission to share live location 您沒有權限分享即時位置
live_location_share_location_item_share Share location 分享位置
live_location_sharing_notification_description Location sharing is in progress 正在分享位置
live_location_sharing_notification_title ${app_name} Live Location ${app_name} 即時位置

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
light_theme
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 209