View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

search
English
Search
2/100
Key English Chinese (Traditional) State
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? 請描述此錯誤。您做了什麼?本來預期應該發生什麼?以及實際發生什麼?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. 如果可以,請使用英文撰寫描述。
send_bug_report_placeholder Describe your problem here 請在這裡描述您的問題
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: 為了診斷問題,將會隨錯誤回報一起送出客戶端紀錄。這份錯誤回報(包含紀錄檔與螢幕截圖)將不會公開。如果您只想送出上方的文字,請取消勾選:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? 您似乎在無奈地搖晃手機。 要回報錯誤報告嗎?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? 應用程式上次當掉了,您想要開啟錯誤回報畫面嗎?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug 透過大力搖晃回報錯誤
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent 已成功送出錯誤回報
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) 無法送出此錯誤回報(%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) 進度(%s%%)
join_room Join Room 加入聊天室
username Username 使用者名稱
logout Sign out 登出
hs_url Homeserver URL 家伺服器網址
hs_client_url Homeserver API URL 家伺服器 API 網址
search Search 搜尋
start_voice_call Start Voice Call 開始語音通話
start_video_call Start Video Call 開始視訊通話
option_send_voice Send voice 發送語音訊息
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? 您確定想要與開始語音通話?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? 您確定想要與開始視訊通話?
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed 無法 ${app_name} 呼叫
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
無法建立即時連線。
請要求您家伺服器的管理員設定 TURN 伺服器以讓通話的運作更可靠。
call_select_sound_device Select Sound Device 選取音效裝置
sound_device_phone Phone 電話
sound_device_speaker Speaker 喇叭
sound_device_headset Headset 耳機
sound_device_wireless_headset Wireless Headset 無線耳機
call_switch_camera Switch Camera 切換相機
call_camera_front Front
call_camera_back Back 上一步
Key English Chinese (Traditional) State
room_widget_resource_grant_permission Allow 允許
room_widget_resource_permission_title This widget wants to use the following resources: 此小工具想要使用下列資源:
room_widget_revoke_access Revoke access for me 撤銷我的存取權限
room_widget_webview_access_camera Use the camera 使用相機
room_widget_webview_access_microphone Use the microphone 使用麥克風
room_widget_webview_read_protected_media Read DRM protected Media 讀取 DRM 保護的媒體
rotate_and_crop_screen_title Rotate and crop 旋轉並裁切
sas_error_unknown Unknown Error 未知錯誤
sas_got_it Got it 了解
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s 想要驗證您的工作階段
sas_incoming_request_notif_title Verification Request 驗證請求
sas_verified Verified! 已驗證!
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in 儲存復原金鑰於
screen_sharing_notification_description Screen sharing is in progress 正在分享畫面
screen_sharing_notification_title ${app_name} Screen Sharing ${app_name} 分享畫面中
search Search 搜尋
search_banned_user_hint Filter banned users 過濾被封鎖的使用者
search_hint Search 搜尋
search_hint_room_name Search Name 搜尋名稱
search_members_hint Filter room members 過濾聊天室成員
search_no_results No results 沒有結果
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s 與其他 %2$d 位人員
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s 與 %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread 來自討論串
seconds %d second %d 秒
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup 安全備份
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data 小心不要失去加密訊息與資料的存取權
secure_backup_reset_all Reset everything 重設所有東西
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. 僅在您沒有其他裝置可以驗證此裝置時才使用此方式。
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. 重設您的驗證金鑰無法還原。重設後,您將無法存取舊的加密訊息,之前驗證過您的任何朋友都會看到安全警告,直到您重新驗證。
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
search
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 376