View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

titles
title_activity_settings
English
Settings
2/100
Key English Chinese (Traditional) State
notice_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. 您已禁止訪客加入聊天室。
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s 已禁止訪客加入聊天室。
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. 您已禁止訪客加入聊天室。
notice_end_to_end_ok %1$s turned on end-to-end encryption. %1$s 已開啟端對端加密。
notice_end_to_end_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. 您已開啟端對端加密。
notice_end_to_end_unknown_algorithm %1$s turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %2$s). %1$s 已開啟端對端加密(無法識別的演算法 %2$s)。
notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %1$s). 您已開啟端對端加密(無法識別的演算法 %1$s)。
system_theme System Default 系統預設
light_theme Light Theme 淺色主題
dark_theme Dark Theme 深色主題
black_theme Black Theme 黑色主題
notification_listening_for_events Listening for events 正在監聽事件
notification_listening_for_notifications Listening for notifications 正在監聽通知
notification_noisy_notifications Noisy notifications 吵雜通知
notification_silent_notifications Silent notifications 靜音通知
title_activity_settings Settings 設定
title_activity_bug_report Bug report 錯誤回報
title_activity_choose_sticker Send a sticker 傳送貼圖
title_activity_keys_backup_setup Key Backup 金鑰備份
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup 使用金鑰備份
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now 如果您現在登出的話,將無法再存取您的加密訊息
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. 正在備份金鑰。若您現在登出,將無法再存取加密訊息。
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. 您應該在所有的工作階段中都開啟安全金鑰備份,以避免無法再存取加密訊息。
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages 我不要我的加密訊息了
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… 正在備份金鑰…
are_you_sure Are you sure? 您確定嗎?
backup Back up 備份
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. 除非您在登出前備份好金鑰,否則將無法再存取所有加密訊息。
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. 無法連線至家伺服器。若您仍要登出,此裝置將不會從您的裝置清單中移除,您可能需要使用其他客戶端來移除。
sign_out_anyway Sign out anyway 仍要登出
loading Loading… 載入中…
Key English Chinese (Traditional) State
three 3 3
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? 撤銷對 %1$s 的邀請?
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite 撤銷邀請
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s、%2$s 與 %3$s 已閱讀
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
抱歉,找不到此聊天室。
請稍後再試。%s
timeline_unread_messages Unread messages 未讀訊息
time_unit_hour_short h 小時
time_unit_minute_short min
time_unit_second_short sec
tiny Tiny 微小
title_activity_bug_report Bug report 錯誤回報
title_activity_choose_sticker Send a sticker 傳送貼圖
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions 反應
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup 使用金鑰備份
title_activity_keys_backup_setup Key Backup 金鑰備份
title_activity_settings Settings 設定
tooltip_attachment_contact Open contacts 開啟通訊錄
tooltip_attachment_file Upload file 上傳檔案
tooltip_attachment_gallery Send images and videos 傳送圖片與影片
tooltip_attachment_location Share location 分享位置
tooltip_attachment_photo Open camera 開啟相機
tooltip_attachment_poll Create poll 建立投票
tooltip_attachment_sticker Send sticker 傳送貼圖
tooltip_attachment_voice_broadcast Start a voice broadcast 開始語音廣播
too_many_pin_failures Too many errors, you've been logged out 錯誤太多次,已將您登出
topic_prefix Topic: 主題:
trusted Trusted 受信任
two 2 2
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d other read %1$s、%2$s 與另 %3$d 個人已讀取
two_users_read %1$s and %2$s read %1$s 與 %2$s 已閱讀
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
title_activity_settings
Source string comment
titles
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 216