View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

reply
English
Reply
2/100
Key English Chinese (Traditional) State
secure_backup_setup Set Up Secure Backup 設定安全備份
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up 所有金鑰都已備份
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… 正在備份 %d 把金鑰…
keys_backup_info_title_version Version 版本
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm 演算法
keys_backup_info_title_signature Signature 簽章
sas_verified Verified! 已驗證!
sas_got_it Got it 了解
sas_incoming_request_notif_title Verification Request 驗證請求
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s 想要驗證您的工作階段
sas_error_unknown Unknown Error 未知錯誤
identity_server_not_defined You are not using any identity server 您未使用任何身分伺服器
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? 看來您正在嘗試連線到其它家伺服器。您想要登出嗎?
edit Edit 編輯
editing Editing 正在編輯
reply Reply 回覆
replying_to Replying to %s 回覆給 %s
quoting Quoting 引用
reply_in_thread Reply in thread 在討論串中回覆
view_in_room View In Room 在聊天室中檢視
global_retry Retry 重試
send_you_invite Sent you an invitation 傳送給您邀請
invited_by Invited by %s 由 %s 邀請
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! 您都看完了!
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages 您已經沒有未讀的訊息了
room_list_people_empty_title Conversations 對話
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some. 將會在此顯示您的私人訊息對話。點擊右下角的 + 可以建立私訊。
room_list_rooms_empty_title Rooms 聊天室
room_list_rooms_empty_body Your rooms will be displayed here. Tap the + at the bottom right to find existing ones or start some of your own. 您的聊天室將會在此顯示。點擊右下角的 + 來尋找既有的或開始您自己的聊天室。
room_list_filter_all All 全部
room_list_filter_unreads Unreads 未讀
Key English Chinese (Traditional) State
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… 就快完成了!正在等待確認…
quoting Quoting 引用
rageshake_detected Shake detected! 偵測到搖晃!
reactions Reactions 反應
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. 輸入關鍵字以尋找反應。
reason_colon Reason: %1$s 理由:%1$s
re_authentication_activity_title Re-Authentication Needed 需要重新驗證
re_authentication_default_confirm_text ${app_name} requires you to enter your credentials to perform this action. ${app_name} 需要您輸入登入資訊來執行此動作。
recovery_key Recovery Key 復原金鑰
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key 請輸入復原金鑰
recovery_key_export_saved The recovery key has been saved. 復原金鑰已儲存。
recovery_passphrase Recovery Passphrase 復原安全密語
refresh Refresh 重新整理
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} 在渲染 ID 為「%1$s」的事件內容時遇到問題
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} 無法處理類型為「%1$s」的事件
reply Reply 回覆
replying_to Replying to %s 回覆給 %s
reply_in_thread Reply in thread 在討論串中回覆
report_content Report Content 回報內容
report_content_custom Custom report… 自訂回報…
report_content_custom_hint Reason for reporting this content 回報此內容的理由
report_content_custom_submit REPORT 回報
report_content_custom_title Report this content 回報此內容
report_content_inappropriate It's inappropriate 不合適的訊息
report_content_spam It's spam 垃圾訊息
reset_cross_signing Reset Keys 重設金鑰
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup. 為您現有的備份產生新的安全金鑰或設定新的安全密語。
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. 將會取代您目前的金鑰或密語。
resource_limit_contact_admin contact your service administrator 聯絡您的服務管理員
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. 請 %s 以繼續使用此服務。

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
reply
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1191