View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

call_ended
English
Call ended
4/100
Key English Chinese (Traditional) State
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. 請在另一個可以解密訊息的裝置上啟動 ${app_name},以便它將金鑰傳送到此工作階段。
membership_changes %d membership change %d 個成員狀態變動
compression_opt_list_original Original 原始
compression_opt_list_large Large
compression_opt_list_medium Medium
compression_opt_list_small Small
settings_call_category Calls 通話
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call 避免不小心撥出通話
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call 開始通話前要求確認
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls 為來電使用預設的 ${app_name} 鈴聲
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone 來電鈴聲
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: 選取通話鈴聲:
call Call 通話
call_connecting Call connecting… 接通中…
call_ringing Call ringing… 通話響鈴中…
call_ended Call ended 通話結束
missed_audio_call Missed audio call %d 通未接來電
missed_video_call Missed video call %d 通未接視訊通話
incoming_video_call Incoming Video Call 視訊通話來電
incoming_voice_call Incoming Voice Call 語音通話來電
call_in_progress Call In Progress… 通話中…
video_call_in_progress Video Call In Progress… 視訊通話進行中…
video_call_with_participant Video call with %s 與 %s 進行視訊通話
audio_call_with_participant Audio call with %s 與 %s 進行語音通話
call_resume_action Resume 繼續
call_hold_action Hold 保留
call_held_by_user %s held the call %s 保留了通話
call_held_by_you You held the call 您保留了通話
call_ended_user_busy_title User busy 使用者忙線中
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. 您要通話的使用者忙線中。
call_ended_invite_timeout_title No answer 未接聽
Key English Chinese (Traditional) State
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. 產生安全金鑰後,請儲存在密碼管理員或保險箱等安全的地方。
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title Use a Security Key 使用安全金鑰
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. 輸入只有您知道的安全密語,並生成備份的金鑰。
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title Use a Security Phrase 使用安全密語
bottom_sheet_setup_secure_backup_submit Set up 設定
bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. 請在您的伺服器上備份加密金鑰,確保您不會失去對加密訊息與資料的存取權限。
bottom_sheet_setup_secure_backup_title Secure backup 安全備份
bug_report_error_too_short The description is too short 描述太短了
call Call 通話
call_active_status Active call · %1$d 通進行中的通話。
call_camera_back Back 上一步
call_camera_front Front
call_connecting Call connecting… 接通中…
call_dial_pad_lookup_error There was an error looking up the phone number 查詢電話號碼時發生錯誤
call_dial_pad_title Dial pad 撥號鍵盤
call_ended Call ended 通話結束
call_ended_invite_timeout_title No answer 未接聽
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. 您要通話的使用者忙線中。
call_ended_user_busy_title User busy 使用者忙線中
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. 對方未接聽電話。
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed 無法 ${app_name} 呼叫
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
無法建立即時連線。
請要求您家伺服器的管理員設定 TURN 伺服器以讓通話的運作更可靠。
call_format_turn_hd_off Turn HD off 關閉 HD
call_format_turn_hd_on Turn HD on 開啟 HD
call_held_by_user %s held the call %s 保留了通話
call_held_by_you You held the call 您保留了通話
call_hold_action Hold 保留
call_in_progress Call In Progress… 通話中…
call_notification_answer Accept 接受
call_notification_hangup Hang Up 掛斷

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
call_ended
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 444